论文部分内容阅读
新疆是手工艺之乡,保留有许多传统的制作手法,南疆更甚。艾德莱丝绸,轻若行云,薄如蝉翼忆想两千年前的情景是很令人神往的:一条丝绸彩带从中原飘过青山绿水,飞过沙碛荒漠,轻柔地飘舞在古罗马的上空。这条横空万里的彩绸在昆仑山下的于阗挽了一个丝绸结,丝结上缀了一块洁白无瑕的和阗玉,让这条连接东、西方的纽带显得异常绚丽。
Xinjiang is a hometown of handicrafts and retains many traditional techniques of production, even in southern Xinjiang. Adelaide silk, light as clouds, thin as onion skin recalls the scene two thousand years ago is very fascinating: a silk ribbon drifting from the Central Plains mountains, flying through the moraine desert, gently fluttering in the ancient Over the roman Under the Kunlun Mountains, this silk color cordon stripped a silk knot in the middle of the Kunlun Mountains. The silk knot was garnished with a white flawless jadeite, which made the link between the east and the west look extraordinary.