【摘 要】
:
作为文化载体的语言,需要通过翻译完成跨文化交际。因此,在英语专业本科翻译教学中实现文化对等至关重要。由于传统翻译忽略了翻译过程中文化思想对等,仅将翻译工作停留在语
【基金项目】
:
陕西省军民融合研究基金项目:军民融合战略下渭南LED光电产业语料翻译策略研究(18JMR82);渭南师范学院人文社科类重点项目:译介传播视域下华阴老腔文化的传承与发展(17SKZD09);渭南师范学院横向项目:功能目的论指导下的产品说明书翻译(17HX58)
论文部分内容阅读
作为文化载体的语言,需要通过翻译完成跨文化交际。因此,在英语专业本科翻译教学中实现文化对等至关重要。由于传统翻译忽略了翻译过程中文化思想对等,仅将翻译工作停留在语言转化层面,没有领悟到文化传播的重要性。因此如何在教学实践中解决翻译教学存在的弊端,从思维模式和语言结构角度区别文化对等在英汉语言间的关联,是当前翻译教学中亟待解决的问题之一。文章基于文化对等视域,分析了当前我国高校英语专业本科学生翻译教学过程中存在的主要问题及其产生原因,并尝试从文化对等角度提出构建英语专业本科翻译教学的策略,以期培养出具有高素
其他文献
本文结合王有新老师"磁体与磁场"的教学实践,对促进学生有意义学习的有效策略进行了研究探析,提出了创设合理的问题情境,激发学生学习的热情和探究的欲望、以"问题解决"教学
通过阐述电力系统产生低频振荡的危害,分析了电力系统稳定器(PSS)试验应用对于抑制低频振荡的重要性;介绍了某火力发电机组PSS参数试验步骤,通过试验研究,按整定参数投入运行
多塔斜拉桥的主要问题是结构整体刚度问题,而桥塔刚度对结构的变形和内力有着重要影响。对多塔斜拉桥的桥塔形式及布置做了探讨,通过数值计算与工程实例分析,得出了关于多塔
贯彻落实科学发展观,推动教育的改革和发展,构建和谐校园,促进教育目的的实现和师生身心的发展,为和谐社会培养和输送高素质人才,是关系到新时期我国教育战略目标能否实现的
元结构方法在结构分析中得到了很多应用,但是很少文献对其理论建模做研究。使用集中参数法对元结构及其复制成的整体进行分析,推导两者间振动频率的关系,从而建立元结构方法
大体积混凝土隧道作为一类比较特殊的大体积混凝土结构,其施工中的温度控制具有一定的特殊性。通过采用"双掺技术"优化配合比、通水冷却、加强施工质量控制等措施,对实际工程
在新世纪高职院校扩招致使学生人数成倍增加、思想政治工作日益复杂的情况下,加强高职院校学生管理队伍建设研究,对进一步搞好学生工作和促进学校稳定发展具有特殊的意义。以
二十一世纪现代社会信息化、网络化、高科技化背景下医学教育领域正发生广泛而深刻变化,各种医学影像设备日新月异,医学影像学科教学在兼顾规模优势的同时,必须强化质量意识,