异化归化谁主江山——刍议我国文学翻译策略认知发展状况

来源 :巢湖学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lessy123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
异化归化是文学翻译的两种策略,翻译研究从直译意译到异化归化完成了从方法到策略的飞跃。回顾我国近百年文学翻译史,归化为主、异化为辅的宏观轨迹一目了然。异化翻译试图通过译文求新求异,以促进本土语言和文化更好地发展;归化翻译则力求异质因子本土化,用来迎合社会、政治及文化要求。虽然在我国异化派和归化派曾为主宰文学翻译策略据理力争、互不相让,但是依据辩证分析,不难看出二者之间不存在非彼即我、你死我活的绝对对抗,而是既对立又统一的。
其他文献
艺术设计是一门实践性很强的学科,专业课程若以课堂教学加模拟练习为主的教学模式,会使学生得不到真正意义的实践锻炼。"社会项目融入课堂教学方法"的研究,力图解决长期困扰艺
以黔桂线扩能改造工程龙里车站站改之龙里双线隧道揭顶爆破施工为例,具体介绍了分区、分台阶开挖、薄层剥离、钢管排架台阶防护相结合的控制爆破方法。通过该爆破施工技术的运
宗教问题是社会总问题的一部分,中国共产党人要正确认识和对待宗教,积极引导宗教与社会主义社会相适应,发挥宗教的积极作用,为构建和谐社会做贡献。
目的探讨老年脑梗死患者梗死部位与认知功能障碍的相关性。方法对80例老年脑梗死患者依据《美国精神障碍诊断与统计手册》对认知功能障碍进行诊断,均用头颅磁共振检查明确病灶
人工牙根表面多孔性处理,目前有许多方法,大多采用等离子喷涂技术,但这种方法的缺点是表面形态与孔径不一。本研究用特殊的喷涂技术使表面形成连续性多孔被膜,使胶原纤维长入
入声作为调类在现代汉语普通话语音中早已消失,但是在一些方言中还保存了下来,而且作为记录古代汉语入声音节的文字一个不少的流传至今。黄、廖本《现代汉语》(增订四版)第二章语