翻译哲学真的没用吗?——从皮姆的《哲学与翻译》看翻译的概念化及西方翻译思想史的重构

来源 :外语教学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fossi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
尽管皮姆的《哲学与翻译》执著于"理论与实践"的老套,但文中提及的海德格尔对翻译的再界定"一种哲学阐述的、或许还是思想的模态"或可揭示出翻译的概念化及其在西方的表象中存在的问题;因为,它可联系上后者的论点"告诉我你对翻译的看法,我就能告诉你你是谁",而这一论点又可追溯到苏格拉底的"认识你自己",而"自我翻译"能从苏氏的这种认识论之中推导出来。有了这一概念,将路德置于二位哲学家的连接线,对西方翻译思想史的重构就能经由构思显现一般的轮廓,对语言翻译的源头也能加以定位。这一观念的合理性,同时又通过将翻译视为"哲学的通道本身"的德里达得到强化,透过理雅各向着对儒家思想的真正理解的彻底转变的内化旅程得到印证。这样,便有理由提出,哲学家就是原始的和原初意义上的翻译家。
其他文献
本论文通过橡胶(POE)和聚丙烯(PP)共混和添加成核剂改变聚丙烯的结晶形态两种方式来对聚丙烯进行增韧,研究了改性后复合材料的性能,并取得了一定的效果。在研究橡胶增韧PP的
我们的地球正面临巨大的危机,“可持续发展”已成为当前城市发展的第一原则。居住,是城市的基本功能之一。居住空间的合理安排和布局已成为城市可持续发展和居民幸福生活的关
本文阐述了即将付梓的《翻译专业本科教学指南》(以下简称《教学指南》)的研制背景、出台的必要性,分析了《教学指南》与《外国语言文学类教学质量国家标准》的关联和区别,介
所谓德育,是政治教育、思想教育、道德教育、心理教育等的总称,是将思想政治教育与学校智育、体育、美育等同视为学校教育有机组成部分而形成的特定概念。同时,德育是培养人
广播电视系统中核心技术是广播电视发射天线技术,它也是影响广播电视信号接收质量的关键因素。当前我国的广播电视发射技术基本上已经成熟了,接收微信号也相对比较清晰。但是
目的观察小儿神经性尿频予以硝苯地平、桂枝龙骨牡蛎汤联合甘麦大枣汤的临床疗效,为今后临床治疗提供参考。方法选取2013年4月~2014年8月期间门诊收入的46例神经性尿频患儿为
VSD负压引流作为一种治疗修复创面、创腔方法,是近年来的一种新型技术,其是对创面愈合起到促进作用的纯物理治疗方式,具有治疗效果好、操作简单、治疗费用少的特点。创面感染
我国的语文课程,做为中华民族的母语教育课程,是学生学习本国的言文字和其他学科学习的基础。语文课程的改革和发展的一直是基础教育的关键环节,但同时也承受着巨大的压力。
研究了 14~ 16nm的 H2 -O2 合成薄栅介质击穿特性 .实验发现 ,N2 O气氛氮化 H2 -O2 合成法制备的薄栅介质能够有效地提高栅介质的零时间击穿特性 .H2 -O2 合成法制备的样品 ,
<正>随着经济全球化和区域一体化的不断深入,中国与哈萨克斯坦两国间的贸易合作发展迅速,但在贸易额增长的同时也暴露出一些长期存在而又难以有效解决的问题。本文分析了中哈