论文部分内容阅读
哈萨克族生活在广阔的草原上,独特的生活环境给予了哈萨克人丰富的情感、慷慨的气质和鲜明的个性。由于哈萨克人大部分从事畜牧业,过着逐水草而居的游牧生活,因而哈萨克人的婚姻习俗,具有草原游牧生活的鲜明特点。在传统的哈萨克族婚俗中,从议婚到结婚,本应是主体的新郎新娘基本上处于被动地位,同时男方必须送给女方一定数量的礼物、钱财才能订婚、成婚。这些习俗与当时包办和买卖婚姻盛行的社会背景密不可分。哈萨克族婚俗大体都
The Kazakh people live in the vast grassland. The unique living environment gives the Kazakh people rich emotion, generous temperament and distinct personality. Since most Kazakhs are engaged in livestock husbandry and live in a nomadic life by water, the customs of the Kazakh people have distinctive characteristics of nomadic life in the grasslands. In the traditional Kazakh marriage, from marriage to marriage, the bride and groom, who should be the main body, are basically in a passive position. At the same time, the man must give a certain number of gifts to the woman before the money can be engaged or married. These customs are inextricably linked to the social context of the prevailing practice of arranging and buying and selling marriages. Kazakh marriage generally