论文部分内容阅读
翻译英文诗歌,对于学习英语、欣赏异国文学以及提高译者本身的自我修养都具有重要意义。本文从如何欣赏英文诗歌入手,提出了遵循英文诗歌翻译"信、达、雅"的基本原则,注重对原诗的音韵、形式以及神韵的追求与塑造,从而更好地表达出诗歌本来的文化意境以及诗人的思想情感,从而巧妙展示原诗的风采与境界,给读者带去美的享受。