世界各国铁路列车阻力和机车粘着系数公式的比较

来源 :国外内燃机车 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jjdoris1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
列车阻力公式是编制列车运行时刻表、设计机车和分析能源消耗的主要根据。它还影响到电气化铁路的接触架空导线和供电设备的配置。本文对西德联邦铁路、法国国家铁路、美国铁路公司、巴西联邦铁路和印度国家铁路所应用的列车阻力公式和机车粘着系数公式进行了比较。对于平均值偏差的离散度,运行阻力随列车种类的不同在±5.30%和±10%之间,曲线阻力公式的离散度为±25%,而加速阻力的离散度仅为±2%。 The train resistance formula is the main basis for compiling train schedules, designing locomotives and analyzing energy consumption. It also affects the configuration of the overhead lines and power supply equipment exposed to the electrified railway. This paper compares the train resistance formula and locomotive adhesion coefficient formula used by the West German Federal Railways, the French National Railways, the American Railways, the Brazilian Federal Railways and the Indian National Railways. For average deviation dispersion, operating resistance varies between ± 5.30% and ± 10% depending on the type of train, the dispersion of the curve resistance formula is ± 25%, and the dispersion of the acceleration resistance is only ± 2%.
其他文献
《毁树容易种树难》一文,短小精悍,包含着深刻的道理,读了发人深省。杨树竖着种、倒着种、折断后再种都能活,可是十个人种树却抵不住一个人毁,岂不怪哉?怪么?不怪,因为“毁
马克思有一句名言:“在科学上面是没有平坦的大路可走的,只有那在崎岖小路的攀登上不畏劳苦的人,有希望到达光辉的顶点。”其实不仅在科学上是这样,从事任何有意义的工作,包
as是英语中用得非常广泛而极其活跃的一个词。它可以作介词、副词、从属连词和关系代词用,还可以同其它的词搭配,构成一些固定的词组和句型,表达各种意思。本文仅就as构成的一些
黑龙江省4月分发布《一九八八年禁渔期通告》。根据《中华人民共和国渔业法》及其实施细则和《黑龙江省水产资源繁殖保护条例》的规 Heilongjiang Province in April relea
任何作者表达他的形象思维,无不“遵四时以叹逝,瞻万物而思纷”(陆机《文赋》),达到物我交融、和谐默契的艺术境界。艺术创作中的描写成份出自艺术家的笔端,是复杂的精神劳
观察是认识世界,增长知识的重要途径。许多科学家都极其重视观察。达尔文曾说过:“我既没有突出的理解力,也没有过人的机智。只是在观察那些稍纵即逝的事物,并对其进 Observ
近来,有的同学对学数理化挺重视,而对语文却马虎应付,甚至连上课也不愿意听,老师批评他,他还蛮有理地说什么“反正我将来要学理科,语文没学好没啥关系。”这种论调是很片面
编辑同志: 据《中国语文》1978年第4期张寿康同志的《说结构》一文中说:“比况结构从意义上说有同类事物的类比和不同类事物的比喻两种类型。”照这个说法推理,除了同类事物
《论积贮疏》中“请卖爵子”的“请”字,在课本中没有注释。一些同志把它注为“表敬副词,难以译出”。我认为这种解法不当,提出不成熟的看法与读者商榷。“请”作表敬副词,
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download and view, this article does not support online access to view profile.