论文部分内容阅读
沈阳在历史上先后有候城、沈州、盛京、奉天等多个名称,追溯建城历史已有两千余年,素有“一朝发祥地,两代帝王都”之称。新中国成立后,由于其是中国重要的装备制造重工业基地,又有“共和国长子”和“东方鲁尔”的美誉,从历史文化角度来看,沈阳由于地处关外,在历代文化发展中并不繁荣,相对沉寂与落后。而探源古琴这门被历代帝王、贵族诸侯、文人墨客所推崇的传统文人四艺之首,传统音乐文化最具代表性的艺术在沈阳的发展,更是难觅踪迹。详尽史料记载只可追溯到近几十年,1959年时任
Shenyang has several names in history, such as Houcheng, Shenzhou, Shengjing and Fengtian. It has been traced back to the history of the founding of cities for more than two thousand years and is known as “once the birthplace of both emperors”. Since the founding of new China, because of its importance as a heavy equipment manufacturing base in China and its reputation as the “eldest son of the Republic” and “the Oriental Ruhr”, from a historical and cultural point of view, Cultural development is not prosperous, relatively quiet and backward. The source of ancient guqin this door by the emperors, aristocrats, literati respected traditional scholar four arts first, the most representative traditional music culture in Shenyang’s development, it is hard to find trace. Detailed historical records can only be traced back to recent decades, 1959 when