论文部分内容阅读
胡锦涛总书记在党的十七大报告中提出:要建设生态文明,基本形成节约能源资源和保护生态环境的产业结构、增长方式、消费模式。循环经济形成较大规模,可再生能源比重显著上升,生态文明观念在全社会牢固树立。未来二十年,是中国全面建设小康社会的重要历史时期,为了实现到2020年人均国内生产总值比2000年翻两番的奋斗目标,中国GDP年均增长将保持在7.2%左右的水平。根据国际经验,中国已经进入加快工业化发展的重要阶段,能源需求将持续增长,能源建设和能源发展的任务非常艰巨。但目前中国能源供应仍然以煤为主,石油、天然气资源短缺,人均资源量约为世界平均水平的10%,能源发展受到了资源和环境污染问题的约束。调整能源结构,减少煤炭等一次能源消耗的比重是一项十分艰巨的任务,因此,大力开发利用好以水电为主的清洁可再生能源是中国能源政策的必然选择。
General Secretary Hu Jintao put forward in his report to the 17th National Congress of the Communist Party of China that it is necessary to build an ecological civilization and basically form an industrial structure, a mode of growth and a mode of consumption that save energy resources and protect the ecological environment. Recycling economy formed a larger scale, the proportion of renewable energy increased significantly, the concept of ecological civilization in the whole society firmly established. In the next two decades, it will be an important historic period for China to build a well-off society in an all-round way. To achieve the goal of quadrupling its per capita GDP by 2020 by 2020, China's GDP will maintain an average annual growth rate of 7.2% or so. According to international experience, China has entered an important stage of accelerating its industrialization. Its energy demand will continue to grow. The task of energy construction and energy development is extremely arduous. However, at present, the energy supply in China is still dominated by coal. The shortage of oil and natural gas resources and the per capita resources amount to about 10% of the world average. The development of energy is constrained by the problems of resources and environmental pollution. Adjusting the energy structure and reducing the proportion of coal and other primary energy consumption is a very arduous task. Therefore, it is an inevitable choice to vigorously develop and utilize clean and water-based clean and renewable energy sources in China's energy policy.