【摘 要】
:
莎士比亚戏剧在中国已有一百多年的传播史,许多经典剧目被改编成中国传统戏曲形式并搬上舞台,对中西方文化的交流起到了极大的促进作用。不同的戏曲形式对莎剧的改编都自觉或
【基金项目】
:
安徽省高校人文社科资助项目(SKHS2017B14)
论文部分内容阅读
莎士比亚戏剧在中国已有一百多年的传播史,许多经典剧目被改编成中国传统戏曲形式并搬上舞台,对中西方文化的交流起到了极大的促进作用。不同的戏曲形式对莎剧的改编都自觉或不自觉地运用了相应的策略,对莎剧在故事内容、人物塑造、表演形式和舞台彰显等方面都进行了相应的改编和归化,以适应莎剧在东方文化语境下的再呈现。莎剧中国化的历史悠久,在特定历史时期甚至有着特殊的含义,探讨莎剧与中国传统戏曲的结合,可以窥见其改编与归化方面的一般特征和文化意义。
其他文献
成分赘余是指在句意已经明确、结构已经完整的前提下,由于对词语的意义和语法功能理解、把握不准确,随意使用词语,造成词语隐含义与已提供的语境义重复的一种语病。其具体表
煤炭贸易中的风险越来越大,如何防范风险是目前煤炭企业急需解决的问题,本文就煤炭贸易中的风险防范做了一些初步的探讨。
当前虚拟现实成为教育中技术应用的热点,《地平线报告》也多次将其列为教育中的技术发展趋势之一,对国际上已有虚拟现实技术在教育中的理论探索与实践应用的研究分析,能为我
目的探讨精细化护理在预防骨肉瘤患者颈部双腔中心静脉导管(CVC)滑脱的应用效果。方法选取颈部置入双腔CVC导管完成6周期化疗的骨肉瘤患者,2015年48例为对照组、给予常规护理