论文部分内容阅读
所谓跨文化传播作品,就是把异族异邦异国之间的不同文化放在一起进行比较探究,从而互相认识互相了解的作品。我们往往把这类跨文化作品及制作人称为文化使者,因为这类作品肩负着不同寻常的重任,能推动各文化间的理解,引发文化的交融。我曾在德国留学三年,比较多地关注德国大众传媒中跨文化交流作品的思路、结构和制作。中国是德国跨文化交流作品中较多受关注的一个对象,这便给本文作者提供了一个契机:通过了解分析德国面向中国市场制作的跨文化传播作品来探究大众传媒中跨文化交流作品的新思路。
The so-called intercultural communication works, is to compare different cultures among different nations and foreign countries for comparative exploration so as to know each other’s works of mutual understanding. We often refer to these kinds of intercultural works and producers as cultural ambassadors because such works bear an unusual task of promoting intercultural understanding and cultural blending. I studied in Germany for three years and paid more attention to the ideas, structures and productions of cross-cultural exchange works in the German mass media. China is one of the more concerned objects of cross-cultural communication in Germany, which gives the author an opportunity to explore the new cross-cultural communication works in the mass media by analyzing and analyzing the cross-cultural communication works produced by Germany in the Chinese market Ideas.