论意识形态对翻译的操纵

来源 :北方文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zwb19831101
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在跨文化语境中,意识形态对翻译实践具有操纵作用,其主要表现为意识形态对翻译文本的选择、翻译的解码过程、翻译的表征过程、翻译策略的选择等的重大影响。 In the cross-cultural context, ideology has the function of manipulating translation practice. Its main manifestations are the significant influence of ideology on the choice of translation texts, the decoding process of translation, the process of translational characterization, and the choice of translation strategies.
其他文献
每天我们骑车去上班,它就在后面跟着跑。下班时,出了厂门的我们还没来得及寻找,它就已经扑到我们脚下,摇头晃尾巴了。  打工者的日子就像坐在老牛拉的车上。感觉漫长而无聊地把今天走成昨天。  好不容易熬到下班后,几个大男人回到工棚,东拉西扯地谈些无聊的话题。日子久了,同样的话题说过几遍后再说,自己也觉得没意思了。还不如侧坐在床头打盹儿。或者去门口站着,看路上来来往往的车辆和行人。  我们住的工棚位于北京
期刊
以后我要拍一部电视剧,名字就叫《女生宿舍的故事》,主演:小付、艳茹、子怡、晨晨、新燕。我是编剧,偶尔客串。  我们宿舍有6个人,我和小付是河南的,子怡是河北的,艳茹和新燕是内蒙古的,晨晨是东北的。俗话说三个女人一台戏,可想而知我们房间会有多热闹。  都说每个房间都有一个爱臭美的——晨晨,一个最能睡的——小付,一个最能吃的——子怡,一个最能说的——我,所以女生宿舍什么时候都不寂寞。  小付小巧玲珑,
期刊
语言的对比分析是跨文化交际与第二语言学习的重要方法.而词汇的对比,特别是词汇的文化内涵意义的对比是语言对比分析的重要组成部分.在英汉两种语言中,与人类生活密切相关的
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
原型范畴理论是研究范畴内部特征的理论,而范畴是一种概念也是一种认识工具.概念隐喻也是由一种概念去理解另外一种概念,也是一种认知工具.因此原型范畴理论和概念隐喻密切相
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
为探究吕家坨井田地质构造格局,根据钻孔勘探资料,采用分形理论和趋势面分析方法,研究了井田7
期刊
一、王秋月  夏天的黄昏再不愿走,夜色还是把它赶走了。这个夜晚鼓楼中学的校园有几分诡异,以前有灯光的地方瞎了,以前没有灯光的地方今晚灯火通明,让一帮女教师对熟悉的校园有了陌生感,路灯亮了,灯光喷泉喷了,鼓楼中学有一种节日的气氛,一些女教师的心中夜色一般升起了隐秘的莫名的兴奋和期待。要是在往常,星期五的夜晚,初三的教学楼都还在上夜课,教室明亮如白昼,老师上课的声音在校园的夜空中此起彼伏,比白天传得久
期刊