中秋月夜

来源 :新作文(初中版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:a429629261
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
三虫的话:明月,月饼,全家人团圆,这就是我们中国人的中秋节。练可同学的中秋节充满了对团圆的思念,因为她身在异乡,因为她不能和父母团聚。这种思念到了2008年应该就会好转了吧,看来把中秋作为法定假日的调整方案是一项符合中国人心理需要的明智之举。 The words of the three insects: Bright moon, moon cake, family reunion, this is our Chinese Mid-Autumn Festival. Lian Ke’s Mid-Autumn Festival is filled with thoughts of reunion because she is in a foreign land because she cannot be reunited with her parents. This kind of thinking will be improved by 2008. It seems that taking the Mid-Autumn Festival as a statutory holiday adjustment plan is a wise move that meets the psychological needs of the Chinese people.
其他文献
堂弟给我捎了一坛自己酿的老酒(又称黄酒),打开坛子,一股清香扑鼻而来;看着土黄色半透明状态的美酒,无疑让我唾涎三尺。急忙用热酒器放在炉子上加热,酒开的白沫像蓬松的白雪,
青春的故事里,总有许多让我们感动并且铭记,这样的一篇小说,齐聚所有清新浪漫和快乐的元素,并且在吉他声的伴奏下,唯美得一塌糊涂。一种恍如隔世的伤感也隐隐约约地藏在其中,
“体验”在狄尔泰的生命美学中占有重要的地位,是狄尔泰全部认识论的一块基石,也是狄尔泰对自笛卡尔提出认识论问题以来的诸如经验的现象学式的经验实证主义与先验思辨式的诸
年木乡的罗林村是藏文化民俗村,免费对游客开放。这个村子是由政府全资捐建的集体搬迁村,位于318国道旁,距年木乡政府所在地5公里,距日喀则市约55公里。全村共有36户,287人,
三虫的话:一提到春节,每个中国人都有话说。特别是孩子,过年的美妙记忆简直是难以言表的。我们的春节,带着浓浓的亲情和团圆的意味,带着中国所特有的节文化的气息,从几千年前
一望着动荡不平的水波上洒落的叶子,潋滟;来到三月美丽的田野里葱茏的草地,繁华;一缕缕轻烟似的薄雾在这里起伏,采撷最美的一切。——题记一我爱天堂,爱它的纯粹,爱它的干净,
最近~②,一些文章~③对审美态度的观点提出了不满,现在是时候用全新的眼光来看待这一顽固的信念了。这种构想对美学和批评曾经是很重要的,它帮助它们摆脱了对美以及相关概念
情人节,英文叫做Valentine’sDay,是天下所有相爱的人的节日。周佳玲同学为我们讲述了她自己对于“情人节”的记忆,这似乎是一种内心情感的成长记录,对于爱,对于爱的礼物。结
草不谢荣于春风,木不怨落于秋天。秋风乍起,树叶以华美的姿势落下,一尘不染的地面转眼间又是一地的落叶,人们已没有耐心再打扫,任由它飘落吧。这一年的盛夏已过去,它带走了少
“让-保罗·萨特”是一回事,签名为“诺贝尔奖获得者让-保罗·萨特”就完全成了另一码事。无法想象谁有权给康德、笛卡尔或歌德颁奖。我拒绝这样做,拒绝一切荣誉。——萨特(1