高浓度氯气吸入与周身炎性反应综合征的临床研究

来源 :黑龙江医药科学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whatisbianbian01
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
氯气为化工产业重要原材料之一,在工业生产中用途广泛,一旦发生泄漏,高浓度氯气吸入可导致呼吸道严重损伤,作者对高浓度氯气损伤与其z呼吸道损伤病人进行了对比分析,现报道如下.1资料与方法本文收集自1997年以来,我院和化工厂职工医院收治的呼吸道损伤病人459例,其中氯 Chlorine is one of the important raw materials in the chemical industry. It is widely used in industrial production. In case of leakage, high concentration of chlorine inhalation can cause severe respiratory tract injury. The author compared the high concentration of chlorine damage and its z-respiratory tract injury patients and reports the following. 1 Materials and Methods This article collected since 1997, our hospital and chemical workers hospital admitted 459 patients with respiratory tract injury, including chlorine
其他文献
本刊讯(通讯员 邬予情 陈美良 刘灿培)2015年11月19日,自治区人力资源社会保障厅纪检组组长施汉飞、副巡视员童俊率自治区军官转业培训中心有关负责人到百色市田林县开展精准
棉花黄萎病是由真菌引起的土传维管束病害,由于致病菌在土壤中存活时间长、变异频繁、缺乏有效抗原等因素的限制,该病害至今缺乏有效的防治手段,是制约我国棉花产业可持续发
期刊
随着免疫组化技术在肿瘤病理诊断中的不断深入和广泛应用 ,人们越来越多的发现所谓特异性标记物并非人们最初想的那么特异 ,而是出现了许多特殊性 (或称异常表达 ) ,并且这些
摘要:在高等院校生命科学类专业选修课程之一生物专业英语中,翻译结构复杂的句子是生物专业英语教学中的困难点。本文将以生物专业英语教材中的具体语句作为例子,阐述了中长复杂语句的名词性短语、被动时态、用It引导的强调句和主语从句的转换翻译技巧,与倒置法、拆句法等在翻译过程与生物专业的巧妙结合。  关键词:生物专业英语;翻译技巧;拆句法;倒置法  中图分类号:H319  生物专业英语是在高等院校中由生命科
上皮间质转化(Epithelial Mesenchymal Transition, EMT)描述了上皮来源的细胞通过特定程序转变成间充质样细胞的过程.在国家自然科学基金和国家973计划等项目的资助下,中国
期刊
“硼中子俘获疗法”(Boron Neutron Capture Therapy, BNCT)是二元靶向放疗方法,可实现正常组织细胞与癌细胞的精确物理区分,从而达到细胞尺度靶向选择治疗目的.医院中子照射
期刊
摘要:随着我国对教育事业发展的重视力度的提高,我国的教学水平也在不断提升,新课程的改革对教学提出了许多新的要求。近年来,人们对高中化学实验课程的教学质量要求越来越高,创新高中化学实验课程的教学模式受到了人们的广泛关注。创新高中化学实验教学不仅可以丰富化学课堂教学内容和教学模式,提高高中学生的学习兴趣,同时还可以满足新课标改革的需求,适应时代的发展进程。但是,在高中化学教学过程中,受传统应试教育观念
目的: 观察健择联合5-FU及CF治疗消化系统恶性肿瘤的近期疗效.方法:采用健择联合5-FU及CF2~3周期治疗消化系统恶性肿瘤20例.其中原发性肝癌3例;转移性肝癌10例;胰腺癌3例;胆囊