论文部分内容阅读
摘要:本文研究中国文化背景下的的大学英语跨文化教学策略,界定中国文化在中医院校大学英语教学中的具体意义,选取符合跨文化交际功能的中国文化主题板块和教学内容,讨论以大学英语课堂教学为中心的多元化教学实践平台。完善以与中医文化相关的历史、社会、人物、文献素材为核心的中国文化教学内容,利用多元化的教学平台,使学生能够提高具备扎实的英语综合语用能力,能够具备以英语为工具进行前沿理论学习,具备较强的跨文化交际能力,能够传播中医文化和中医技术。
关键词:中国文化;跨文化;多元平台
目前中医院校大学英语教学存在文化缺失问题,特别是中国文化的缺失。学习英语语言仅了解英语国家的文化并不能足以促进英语学习者熟练的使用英语工具进行成功的交流。以英语为工具向世界传播中国文化,在英语逐渐成为国际性语言的时候,用英语让中国文化走向世界。
在大学英语课程中建立适合于中医院校新时期发展要求的以中国文化为背景的跨文化教学策略,以与中国医学相关的历史、社会、人物、风俗等中国文化为教学内容,在大学英语课程中渗透中医中药文化,并利用中国文化教育的丰富性和延展性来达到将语言作为工具对传统文化进行传播的教学目的,最终以提高中医院校学生跨文化交际能力。设计大学英语必修课中以中医文化知识为主的教学内容,形成知识点与知识面相结合的立体化的课堂教学。以中医文化、中医新闻为主要音频视频材料;以中国传统民俗民风、人文地理为主要视频材料;以中医历史发展、中医人物生平、中医理论著作为主要阅读材料;以经典文化主题为写作素材,以中医文学、中医理论著作、国际学术期刊为主要翻译资料,通过训练视听、概览历史、初探理论、解读人物、欣赏经典、翻译文献等方式实现跨文化教学策略。具体策略如下:
(1)设计多元化的教学内容:
中国文化在大学英语教学中以中国历史发展、中国社会风俗、中医人物事件、中医古典论著为主要教学素材,以提高跨文化交际能力为主要教学目的,兼具承载提高英语语言能力和传统人文素养的双重功能。中医院校的大学英语跨文化教学中的中国文化更多指向中医中药传统文化,内容围绕与中国医学发展相关的历史、人物、论著,为大学英语课程提供灵活、丰富并具延展性的教学内容。
以汉语典籍英译赏析为例。在新视野大学英语精读教材1-4册中的120章的内容里,中国文化仅有3章,占2.5%。对于以中医中药为专业的学生来说,学习本土文化表达形式的要求极为迫切。课前调查问卷显示46%的学生希望通过学习中国典籍英译来加深对中国文化的认同,并提高跨文化交际能力。在2014-2016年的大学英语课程中,面向两届大二年级临床专业和药学专业的学生,在以通识大学英语课程为主的授课过程中加入了汉语典籍英语赏析的教学内容。汉语典籍是中国文化的精髓,典籍英译历经百年成为翻译的典范,特别是与中国医学相关的古典医学典籍更是能满足语言学习和文化学习的双重需求。以罗希文教授的《Introduction Study of HUANDI NEIJING》(黃帝内经英文版)部分内容为授课材料。黄帝内经涉及的内容与学生所学的专业知识相关,学生对其有一定的基础了解,《黄帝内经》主要内容包括:整体观念、阴阳五行、藏象经络、病因病机、诊法治则、预防养生和运气学说等等,其基本精神突出了中国古典哲学理念,是中国文化的代表。
(2)建立复合型的教学平台
在以中国传统文化为教学核心,以提高学生跨文化交际能力为教学目标的教学策略下,授课形式分为传统课堂与翻转课堂两部分,形成复合型教学平台。
1)传统课堂:传统课堂可以促进教师和学生的交流,使教师有效引导学生情感因素,协调学生学习行为、保证学生语言输入,是学生获得可理解的词汇目标语输入的重要场所。在传统课堂中可以使用情景法将学生带到一个虚拟的、涉及文化差异的交际环境中。学生通过情景模拟强化对中国文化的了解,自主体验在跨文化交际中遇到的困难和问题,以及用合理的方式解决这些问题。教师可以因材施教,满足学生个体发展的不同需要,将集体教学、小组合作学习与个别辅导相结合,加强师生间、学生间合作交往,给每个学生提供参与、表现并获得成功的机会。
2)翻转课堂:多媒体教学可以弥补传统文化教学方法的不足,将枯燥或抽象的文化理论更加直观、生动的展示出来。例如“中国饮食与健康”一课,学生可以通过纪录片宏观了解这一主题。在教材的编写和课程的设置中,为配合翻转课堂的教学形式,引导学生自主学习,需要配套相关环节,如课前“问题导入”、“话题讨论”、“文献查阅”“视频自学”以及课后的研讨、报告、团队作业等。为保证学生的自主学习时间,监督学生在翻转课堂中的学习效率,可设置与授课内容相对的随堂考试或阶段性的比赛项目,激发学生的学习动力和竞争意识。
文化教育,要在大学教育中体现社会与历史的双重维度。中国文化教育,是大学英语教学以与中国医学发展相关的历史、社会、人物为主要教学核心,以提高医学院校学生的跨文化交际能力为主要教学目标一种教学理念。其有利于提高语言综合运用能力和交际能力;有利于理解和弘扬中国文化;有利于促进中西方共同发展,更有利于中医中药走向世界。
参考文献:
[1]程井军,马骏. 中医院校医学英语专业英语教学现状调查与改革刍议[J]. 长江大学学报,2011, 1 (8): 203
[2]吴健. 关于《中医英语》教学的几点思考[J]. 辽宁中医药大学学报,2011, 2 (13): 77
[3]柳月娟. 中医院专业英语教学的几点体会[J]. 中国民间民族医药,2011, 5: 55
[4]李梓,管媛. 中医英语等值翻译研究[J]. 芜湖职业技术学院学报,2012, 4 (1): 37
所属课题:
课题名称:“中国文化背景下的中医院校大学英语跨文化教学策略研究”
课题来源:黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)
课题编号:WY2017040-B
关键词:中国文化;跨文化;多元平台
目前中医院校大学英语教学存在文化缺失问题,特别是中国文化的缺失。学习英语语言仅了解英语国家的文化并不能足以促进英语学习者熟练的使用英语工具进行成功的交流。以英语为工具向世界传播中国文化,在英语逐渐成为国际性语言的时候,用英语让中国文化走向世界。
在大学英语课程中建立适合于中医院校新时期发展要求的以中国文化为背景的跨文化教学策略,以与中国医学相关的历史、社会、人物、风俗等中国文化为教学内容,在大学英语课程中渗透中医中药文化,并利用中国文化教育的丰富性和延展性来达到将语言作为工具对传统文化进行传播的教学目的,最终以提高中医院校学生跨文化交际能力。设计大学英语必修课中以中医文化知识为主的教学内容,形成知识点与知识面相结合的立体化的课堂教学。以中医文化、中医新闻为主要音频视频材料;以中国传统民俗民风、人文地理为主要视频材料;以中医历史发展、中医人物生平、中医理论著作为主要阅读材料;以经典文化主题为写作素材,以中医文学、中医理论著作、国际学术期刊为主要翻译资料,通过训练视听、概览历史、初探理论、解读人物、欣赏经典、翻译文献等方式实现跨文化教学策略。具体策略如下:
(1)设计多元化的教学内容:
中国文化在大学英语教学中以中国历史发展、中国社会风俗、中医人物事件、中医古典论著为主要教学素材,以提高跨文化交际能力为主要教学目的,兼具承载提高英语语言能力和传统人文素养的双重功能。中医院校的大学英语跨文化教学中的中国文化更多指向中医中药传统文化,内容围绕与中国医学发展相关的历史、人物、论著,为大学英语课程提供灵活、丰富并具延展性的教学内容。
以汉语典籍英译赏析为例。在新视野大学英语精读教材1-4册中的120章的内容里,中国文化仅有3章,占2.5%。对于以中医中药为专业的学生来说,学习本土文化表达形式的要求极为迫切。课前调查问卷显示46%的学生希望通过学习中国典籍英译来加深对中国文化的认同,并提高跨文化交际能力。在2014-2016年的大学英语课程中,面向两届大二年级临床专业和药学专业的学生,在以通识大学英语课程为主的授课过程中加入了汉语典籍英语赏析的教学内容。汉语典籍是中国文化的精髓,典籍英译历经百年成为翻译的典范,特别是与中国医学相关的古典医学典籍更是能满足语言学习和文化学习的双重需求。以罗希文教授的《Introduction Study of HUANDI NEIJING》(黃帝内经英文版)部分内容为授课材料。黄帝内经涉及的内容与学生所学的专业知识相关,学生对其有一定的基础了解,《黄帝内经》主要内容包括:整体观念、阴阳五行、藏象经络、病因病机、诊法治则、预防养生和运气学说等等,其基本精神突出了中国古典哲学理念,是中国文化的代表。
(2)建立复合型的教学平台
在以中国传统文化为教学核心,以提高学生跨文化交际能力为教学目标的教学策略下,授课形式分为传统课堂与翻转课堂两部分,形成复合型教学平台。
1)传统课堂:传统课堂可以促进教师和学生的交流,使教师有效引导学生情感因素,协调学生学习行为、保证学生语言输入,是学生获得可理解的词汇目标语输入的重要场所。在传统课堂中可以使用情景法将学生带到一个虚拟的、涉及文化差异的交际环境中。学生通过情景模拟强化对中国文化的了解,自主体验在跨文化交际中遇到的困难和问题,以及用合理的方式解决这些问题。教师可以因材施教,满足学生个体发展的不同需要,将集体教学、小组合作学习与个别辅导相结合,加强师生间、学生间合作交往,给每个学生提供参与、表现并获得成功的机会。
2)翻转课堂:多媒体教学可以弥补传统文化教学方法的不足,将枯燥或抽象的文化理论更加直观、生动的展示出来。例如“中国饮食与健康”一课,学生可以通过纪录片宏观了解这一主题。在教材的编写和课程的设置中,为配合翻转课堂的教学形式,引导学生自主学习,需要配套相关环节,如课前“问题导入”、“话题讨论”、“文献查阅”“视频自学”以及课后的研讨、报告、团队作业等。为保证学生的自主学习时间,监督学生在翻转课堂中的学习效率,可设置与授课内容相对的随堂考试或阶段性的比赛项目,激发学生的学习动力和竞争意识。
文化教育,要在大学教育中体现社会与历史的双重维度。中国文化教育,是大学英语教学以与中国医学发展相关的历史、社会、人物为主要教学核心,以提高医学院校学生的跨文化交际能力为主要教学目标一种教学理念。其有利于提高语言综合运用能力和交际能力;有利于理解和弘扬中国文化;有利于促进中西方共同发展,更有利于中医中药走向世界。
参考文献:
[1]程井军,马骏. 中医院校医学英语专业英语教学现状调查与改革刍议[J]. 长江大学学报,2011, 1 (8): 203
[2]吴健. 关于《中医英语》教学的几点思考[J]. 辽宁中医药大学学报,2011, 2 (13): 77
[3]柳月娟. 中医院专业英语教学的几点体会[J]. 中国民间民族医药,2011, 5: 55
[4]李梓,管媛. 中医英语等值翻译研究[J]. 芜湖职业技术学院学报,2012, 4 (1): 37
所属课题:
课题名称:“中国文化背景下的中医院校大学英语跨文化教学策略研究”
课题来源:黑龙江省经济社会发展重点研究课题(外语学科专项)
课题编号:WY2017040-B