深度翻译视角下马克瑞《坛经》英译研究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:novi005
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《坛经》是中国禅宗的核心经典。作为本土文化的瑰宝,该经典拥有众多英译本,已成为西方世界最为熟悉的佛教经典之一以及中国文化走出去的成功案例。深度翻译作为典籍英译中的常用翻译策略,有利于文化阐释,也是众多《坛经》译本广泛采用的英译策略。鉴于目前《坛经》研究的缺乏,该文以美国佛教学者John R.McRae的《坛经》英译本为研究对象,探究该译者深度翻译策略的特点,进而分析在译本的得失,以期对中国佛教文化走出去提供启示。
其他文献
改革开放三十年以来,乡镇企业所取得的经济成就令世人瞩目。至今,乡镇企业能否实现良好的发展,对中国解决“三农”问题,尤其是新农村建设目标的实现,仍然至关重要。由于企业
《北京市“十一五”保障性住房及“两限”商品住房用地布局规划(2006年~2010年)》(以下简称《规划》)将“两限房”定义为:“限房价、限套型普通商品住房(以下简称“两限房”或“两限
所谓的“言意之辨”是关于语言如何在思维中运行,以及能否充分传达思维成果的探讨。在魏晋南北朝时期同时或前后,关于“言意之辨”的讨论又分别存在于文学、玄学、艺术等众多
在美术教学中恰当运用图片类美术教具,可以将较难传授的知识变抽象为具体,引导学生积极主动思考,充分挖掘课堂蕴含的审美因素,提高学生的整体美术素养,培养其审美能力,发展创
根据耦合模理论,采用级数展开方法,对FBG型光纤传感器温度与应变关联性质进行了理论研究与定量分析.首次定义温度--应变关联因子QB,利用QB估算了在不同情况下温度与应变的关
近年来,混凝土沥青路面在公路路面建设中得到了广泛的应用,以其强度高、行车平稳、无扬尘、无振动和噪声小等优点得到了大众的关注,随着经济的不断发展和公路交通所受关注度的不
2017年10月14日,山东艺术学院“坚持现实主义道路培养优秀艺术人才——纪念习近平总书记在文艺工作座谈会上的重要讲话发表三周年”座谈会在文东校区召开。校长王力克、党委
奇异态,是由大量的全同振子耦合组成的混沌振子系统所表现的一种对称性破缺的时空模式:系统中的一部分振子处于相干的振荡态,另一部分振子处于不相干的振荡态。这种高度反人
<正>解放战争中,国民党多位高级将领起义,其中影响最大的,首推傅作义。傅作义起义前任"华北军政长官公署司令长官",统领25万大军.是起义将领中实权最大者,又是起义较早者。但