铁路站车德国小蠊对常用杀虫剂的抗药性研究

来源 :中国媒介生物学及控制杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ernie_dun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的检测铁路客运站车德国小蠊对常用杀虫剂的抗药性,为铁路站车德国小蠊的防制提供依据。方法采用WHO推荐的药膜法,将德国小蠊分别放入用杀虫剂制作的广口药膜瓶中,观察击倒率,计算抗性系数。结果铁路站车德国小蠊对溴氰菊酯、高效氯氰菊酯、氯氰菊酯、氯菊酯、功夫菊酯、敌敌畏、残杀威、毒死蜱、仲丁威的抗性系数分别为143.96~171.49、10.25~118.18、18.58~135.08、18.14~34.31、4.08~5.11、1.91~2.50、2.13~2.45、1.20~1.65、1.48~3.62。结论德国小蠊已对溴氰菊酯、高效氯氰菊酯、氯氰菊酯、氯菊酯、功夫菊酯产生不同程度的抗性,铁路站车德国小蠊的防控应根据其抗性水平选择适合药物。 Objective To test the resistance of Blattella germanica to common insecticides in railway passenger station and provide evidence for the control of Blattella germanica on railway station. Methods Using the membrane method recommended by the WHO, Blattella germanica were respectively put into wide-mouth vial bottles made of insecticide to observe the knockdown rate and calculate the resistance coefficient. Results The resistance coefficients of German cockroach to Deltamethrin, beta-cypermethrin, cypermethrin, permethrin, cyhalothrin, dichlorvos, propoxur, chlorpyrifos and sec-butyl were 143.96-171.49, 10.25-118.18, 18.58-135.08, 18.14-34.31, 4.08-5.11, 1.91-2.50, 2.13-2.45, 1.20-1.65, 1.48-3.62. Conclusion German cockroach has different degrees of resistance to deltamethrin, beta-cypermethrin, cypermethrin, permethrin, and cyhalothrin. The control of German cockroach at railroad station should be selected according to its resistance level.
其他文献
长沙县榔梨街道,虽然面积只有34平方公里,但登记注册的企业却有322家,其中规模以上工业企业37家,产业结构以汽车配件、工程机械为主.熟悉榔梨的人都知道,这里的安全监管任务
股利政策是现代公司理财活动的三大核心内容之一,它是公司融资、投资活动的延续,是其理财行为的必然结果。公司为什么要支付股利、公司应当支付多少股利、以及公司应当采取怎
期刊
期刊
伴随着社会工作的发展,社会工作机构本身作为社会工作发展的主要阵地,空间上和数量上也得到了进一步的发展,发展社会工作机构能够激发社会组织的活力,为社会大众提供更加便利
创新教育是素质教育的核心,也是当今教学的重要枢纽。培养创新型人才是教师义不容辞的义务!开展创新教育应该是全方位的。要特别注重课堂教学在创新教育中的地位,并用新的教
期刊
2012年,湖南煤矿安全监察局强力推进“打非治违”专项行动,对安全基础差、灾害严重、事故多发的地区和煤矿进行重点整治,消灭了一大批非法违法生产经营建设行为.同时,按五个
本文对长三角产业集聚的空间结构演变和产业结构的升级进行了探讨。文章分为六个部分:第一部分是绪论;第二部分是文献回顾;第三章是对长三角产业集聚的空间结构和产业结构的论述
本研究旨在探讨北京市昌平区自然人群甲型肝炎(甲肝)病毒(HAV)血清学感染状况。采用多阶段整群随机抽样的方法抽取昌平区1岁以上自然人群538名,采集外周静脉血5ml,利用雅培微
本文主要对Treasure Island的节选Chapter 13的译文进行分析对比,从节奏美、修辞美、形象美三个角度进行具体介绍,并介绍了我自己的译文中的翻译特点,将几个译本中的优劣处进