论文部分内容阅读
摘 要: 留学生出现词语偏误的一个很重要的原因就是他们忽视了语境,造成了语言运用上的失误。本文阐述了语境的含义及语境与动态词义的关系,结合对外汉语教材,通过实例分析了不同语境下词义的各种动态变化,包括减省、增添、转化、跳跃四个方面,并对如何结合语境进行词义教学提出
一、引言
在对外汉语词义教学中,要掌握双音节名词的静态词义,可以通过理据分析进行探求,要理解双音节名词的动态词义则离不开语境。留学生出现词语偏误,一个很重要的原因就是他们忽视了语境,造成语言运用上的错误。本文通过分析词义在语境中的各种动态变化,加深学生对词义的理解,增强其灵活运用词语的能力,进一步增强对外汉语双音节名词词义教学的效果。
二、语境下词义的动态变化
词义在语境中的动态变化涉及很多因素,相当复杂。在语境的作用和影响下,词的动态意义,呈现出来的义素变化,多种多样。
(一)减省词义
所谓“减省词义”是指词义在语境中失去部分静态意义,大致可以再细分为两类:精确和脱落。
“精确”是指在具体的语境里,词义受语境的制约,获得了词义上的单一性和确定性。语境中的动态词义是静态词义的单一化、具体化。
一词多义是语言中的普遍现象。虽然语言里大多数的词都具有多义性,但并不会造成误解,妨碍人们的交际。因为语境会排除词的多义性的干扰,给它一个确切的含义。也就是说,一个词尽管有好多个义项,但当它每一次在语境中出现的时候,使用的只是其中的某一个义项,其余的义项则被语境抑制了。
(二)增添词义
词义是人们对客观事物进行主观认识的结果,包括理性义、色彩义、语用义等。词的理性义也叫概念义,包括内涵和外延两个方面,内涵是概念所包含或表达的某种性质和一组性质,也就是词典中相应的定义。外延指称客观实体,或者说是概念所指的对象的范围。
在交际过程中,语言所传达的信息在很多情况下是不完备的,需要利用认知语境因素加以辅助、补充,读者才能明白。比如单说“来一张”。我们不知道后面的中心名词是什么?可以是“电影票、车票、报纸、大饼”等。只有在具体的情景中才可确定。
(三)词义转化
词义转化是指人们对语境中某些词语的理解,不是字面意义,而是转化了的意义。词义的转化通常有理性意义的转化和色彩意义的转化。
词语在其具体运用的语言环境中,会产生与理性意义既有联系、又有区别的新义。这种新的意义,不同于词义引申,具有临时性和多变性。要准确理解词义的这种动态变化,是离不开具体的语境的。
在现实生活中,还有一些广为流传的趣味解词,使词的理性意义也发生了转变。例如:偶像,指令人呕吐的对象;美眉,指网上的女孩,等等。为了实现交际目的,静态词义在语境影响下意义发生了转化,形成了灵活多变的动态词义。词义理性意义的转化,是促进词义发展的一个重要原因。
交际中词义转化最大的通常是词的色彩意义,特别是在产生了会话含义的语境中,色彩意义更为活跃:或者褒义变为贬义,或者贬义变为褒义。
词语这种褒义贬用、贬义褒用的现象,充分体现了语境对词义的影响。因此,要理解词语的意义必须充分分析使用词语的语言环境。
(四)词义跳跃
词义跳跃是指词义利用比喻、双关等修辞手法,由此义联想到彼义。词义跳跃是利用词语本身与具体语境的联系,增强语言表达效果的一种手段。
词语在一定的语境中会出现临时的比喻义。这种比喻义因为是临时的、不常用的,没有成为词语的固定义项,词典里也查不到。这种情况,当然就只有根据语境推断了。例如:“丘壑”词典里解释为“丘:小土山、土堆;壑:山沟、水坑。”此处“丘壑”的词义既不是“丘”又不是“壑”,而是由“土堆、水坑”联想为“对山水的通盘的考虑”。“胸中有丘壑”的意思是指设计园林之前匠师们已经对山水有通盘的考虑了。词义的这种跳跃联想,极大地增强了语言的表达效果。
双关是有意让一个词语同时关涉两个方面。它的特点就是利用词语的声音与语义等条件,获取语句的双重含义。双关使词义产生了由此及彼的转换,理解双关词语要结合特定的语境。
三、双音节名词词义的动态变化在教学中的作用
语境的解释补充功能,使复杂多样的词义在具体语境中经过过滤,得以明确,从而达到了交际目的。因此结合语境理解词义,对留学生来说是极为重要的。对外汉语教师在教学中,要善于结合语境,讲解词义;要善于分析语境,理解词义,增强对外汉语词汇教学效果。
许多教学流派,如直接法、视听法、认知法、暗示法及功能法等都把依赖语境作为第二语言教学的重要手段之一。实践证明,语境的阐释功能能够在第二语言的多方词义教学中发挥很大的作用。根据索绪尔的组合理论,把某个特定的词放在词组或句子里讲授它的词义,由此生发联想到某个交际场合,可以极大地提高学生运用词语的能力。
把词语放到句子中理解、记忆,实质就是借用语境展示词义,使学生能较为准确地理解和运用词语。拿教学来说,就是在讲解词语时,巧妙地设置生动具体的语境,使学生在交际情境中理解内容,达到熟练运用。
语境是由众多因素构成的一个复杂系统,包括了主观的、客观的;语言内部的、外部的因素。因此在对外汉语词汇教学中,教师要善于分析词义在哪些语境下发生了怎样的变化,归纳出语境对词义影响的共同规律,引导学生把握动态词义。
四、结语
语境是维系语言交际的纽带,只有在特定的语境中语言才能发挥其独特的魅力,也只有通过语境才能找到全面、准确理解词义的途径。对现代汉语名词词义在语境下的变化现象进行的探索,有助于提高留学生的语言理解能力和语言运用能力,根据以上分析可以得出以下结论:
在对外汉语词汇教学中,不同的语境词义具有不同的意义,实际运用过程中应结合不同的语境进行词汇教学,将词语放到不同的语境中进行理解,结合实例教学,从而达到教学目的。
教师只有具备必要的语境意识,在课堂教学中把这种观念应用到适当的教学方法中,才能进一步提高对外汉语词语教授的能力,从而不断提高留学生理解语境、掌握动态词义的实践能力,使留学生学得轻松,词汇教学方才可以上一个新台阶。
参考文献:
[1]赵金铭.汉语与对外汉语研究文录[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.
[2]李宝贵.对外汉语教学及汉语本体研究[M].北京:北京大学出版社,2005.
[3]黄锦章,刘焱.对外汉语教学中的理论和方法[M].北京:北京大学出版社,2004.
[4]周明强.现代汉语实用语境学[M].杭州:浙江大学出版社,2005.
[5]孙新爱.对外汉语词汇教学应把握的几个原则.云南师范大学学报[J].2004,(2):14-18.
[6]郭胜春.汉语语素义在留学生词义获得中的作用.语言教学与研究[J].2004,(6):27-36.
[7]徐彩华,李镗.语义透明度影响儿童词汇学习的实验研究.语言文字应用[J].2001,(1):53-59.
[8]曹萌.对外汉语教学与语境问题[D].武汉:华中科技大学,2002.
[9]崔新丹.语境与第二语言教学[J].语言与翻译,1999,4:54-57.
[10]吕艳.语境在话语理解中的补充作用[J].湖南大学学报,1999,13(2):111-114.
一、引言
在对外汉语词义教学中,要掌握双音节名词的静态词义,可以通过理据分析进行探求,要理解双音节名词的动态词义则离不开语境。留学生出现词语偏误,一个很重要的原因就是他们忽视了语境,造成语言运用上的错误。本文通过分析词义在语境中的各种动态变化,加深学生对词义的理解,增强其灵活运用词语的能力,进一步增强对外汉语双音节名词词义教学的效果。
二、语境下词义的动态变化
词义在语境中的动态变化涉及很多因素,相当复杂。在语境的作用和影响下,词的动态意义,呈现出来的义素变化,多种多样。
(一)减省词义
所谓“减省词义”是指词义在语境中失去部分静态意义,大致可以再细分为两类:精确和脱落。
“精确”是指在具体的语境里,词义受语境的制约,获得了词义上的单一性和确定性。语境中的动态词义是静态词义的单一化、具体化。
一词多义是语言中的普遍现象。虽然语言里大多数的词都具有多义性,但并不会造成误解,妨碍人们的交际。因为语境会排除词的多义性的干扰,给它一个确切的含义。也就是说,一个词尽管有好多个义项,但当它每一次在语境中出现的时候,使用的只是其中的某一个义项,其余的义项则被语境抑制了。
(二)增添词义
词义是人们对客观事物进行主观认识的结果,包括理性义、色彩义、语用义等。词的理性义也叫概念义,包括内涵和外延两个方面,内涵是概念所包含或表达的某种性质和一组性质,也就是词典中相应的定义。外延指称客观实体,或者说是概念所指的对象的范围。
在交际过程中,语言所传达的信息在很多情况下是不完备的,需要利用认知语境因素加以辅助、补充,读者才能明白。比如单说“来一张”。我们不知道后面的中心名词是什么?可以是“电影票、车票、报纸、大饼”等。只有在具体的情景中才可确定。
(三)词义转化
词义转化是指人们对语境中某些词语的理解,不是字面意义,而是转化了的意义。词义的转化通常有理性意义的转化和色彩意义的转化。
词语在其具体运用的语言环境中,会产生与理性意义既有联系、又有区别的新义。这种新的意义,不同于词义引申,具有临时性和多变性。要准确理解词义的这种动态变化,是离不开具体的语境的。
在现实生活中,还有一些广为流传的趣味解词,使词的理性意义也发生了转变。例如:偶像,指令人呕吐的对象;美眉,指网上的女孩,等等。为了实现交际目的,静态词义在语境影响下意义发生了转化,形成了灵活多变的动态词义。词义理性意义的转化,是促进词义发展的一个重要原因。
交际中词义转化最大的通常是词的色彩意义,特别是在产生了会话含义的语境中,色彩意义更为活跃:或者褒义变为贬义,或者贬义变为褒义。
词语这种褒义贬用、贬义褒用的现象,充分体现了语境对词义的影响。因此,要理解词语的意义必须充分分析使用词语的语言环境。
(四)词义跳跃
词义跳跃是指词义利用比喻、双关等修辞手法,由此义联想到彼义。词义跳跃是利用词语本身与具体语境的联系,增强语言表达效果的一种手段。
词语在一定的语境中会出现临时的比喻义。这种比喻义因为是临时的、不常用的,没有成为词语的固定义项,词典里也查不到。这种情况,当然就只有根据语境推断了。例如:“丘壑”词典里解释为“丘:小土山、土堆;壑:山沟、水坑。”此处“丘壑”的词义既不是“丘”又不是“壑”,而是由“土堆、水坑”联想为“对山水的通盘的考虑”。“胸中有丘壑”的意思是指设计园林之前匠师们已经对山水有通盘的考虑了。词义的这种跳跃联想,极大地增强了语言的表达效果。
双关是有意让一个词语同时关涉两个方面。它的特点就是利用词语的声音与语义等条件,获取语句的双重含义。双关使词义产生了由此及彼的转换,理解双关词语要结合特定的语境。
三、双音节名词词义的动态变化在教学中的作用
语境的解释补充功能,使复杂多样的词义在具体语境中经过过滤,得以明确,从而达到了交际目的。因此结合语境理解词义,对留学生来说是极为重要的。对外汉语教师在教学中,要善于结合语境,讲解词义;要善于分析语境,理解词义,增强对外汉语词汇教学效果。
许多教学流派,如直接法、视听法、认知法、暗示法及功能法等都把依赖语境作为第二语言教学的重要手段之一。实践证明,语境的阐释功能能够在第二语言的多方词义教学中发挥很大的作用。根据索绪尔的组合理论,把某个特定的词放在词组或句子里讲授它的词义,由此生发联想到某个交际场合,可以极大地提高学生运用词语的能力。
把词语放到句子中理解、记忆,实质就是借用语境展示词义,使学生能较为准确地理解和运用词语。拿教学来说,就是在讲解词语时,巧妙地设置生动具体的语境,使学生在交际情境中理解内容,达到熟练运用。
语境是由众多因素构成的一个复杂系统,包括了主观的、客观的;语言内部的、外部的因素。因此在对外汉语词汇教学中,教师要善于分析词义在哪些语境下发生了怎样的变化,归纳出语境对词义影响的共同规律,引导学生把握动态词义。
四、结语
语境是维系语言交际的纽带,只有在特定的语境中语言才能发挥其独特的魅力,也只有通过语境才能找到全面、准确理解词义的途径。对现代汉语名词词义在语境下的变化现象进行的探索,有助于提高留学生的语言理解能力和语言运用能力,根据以上分析可以得出以下结论:
在对外汉语词汇教学中,不同的语境词义具有不同的意义,实际运用过程中应结合不同的语境进行词汇教学,将词语放到不同的语境中进行理解,结合实例教学,从而达到教学目的。
教师只有具备必要的语境意识,在课堂教学中把这种观念应用到适当的教学方法中,才能进一步提高对外汉语词语教授的能力,从而不断提高留学生理解语境、掌握动态词义的实践能力,使留学生学得轻松,词汇教学方才可以上一个新台阶。
参考文献:
[1]赵金铭.汉语与对外汉语研究文录[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.
[2]李宝贵.对外汉语教学及汉语本体研究[M].北京:北京大学出版社,2005.
[3]黄锦章,刘焱.对外汉语教学中的理论和方法[M].北京:北京大学出版社,2004.
[4]周明强.现代汉语实用语境学[M].杭州:浙江大学出版社,2005.
[5]孙新爱.对外汉语词汇教学应把握的几个原则.云南师范大学学报[J].2004,(2):14-18.
[6]郭胜春.汉语语素义在留学生词义获得中的作用.语言教学与研究[J].2004,(6):27-36.
[7]徐彩华,李镗.语义透明度影响儿童词汇学习的实验研究.语言文字应用[J].2001,(1):53-59.
[8]曹萌.对外汉语教学与语境问题[D].武汉:华中科技大学,2002.
[9]崔新丹.语境与第二语言教学[J].语言与翻译,1999,4:54-57.
[10]吕艳.语境在话语理解中的补充作用[J].湖南大学学报,1999,13(2):111-114.