论文部分内容阅读
本文基于日语谚语的语体风格及其翻译原则对ことわざ的汉译处理进行探讨和思考 ,并对几个现行汉译版本的译案提出商榷
Based on the genre of Japanese proverbs and their translation principles, this article discusses and thinks about the Chinese translation of こ と わ ざ, and discusses the translation of several existing Chinese versions