《史记》在法国的译介与研究

来源 :国际汉学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:huxiangye
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2015年7月,《史记》全套法译本在巴黎问世,并在西方学界引起强烈反响,因为这不仅是《史记》首部法语全译本,也是继俄译本之后第二部用欧洲语言翻译的全套译本。本文介绍了《史记》在法国从节选译文至全文翻译的历史过程,梳理了《史记》在法国的研究概况,阐述了该部法语全译本的重要意义,以期能够促进中西方学者对中华民族这部伟大的史学和文学著作的进一步研究和探讨。
其他文献
金催化的有机反应目前是催化领域的一个研究热点,研究最多的是亲核试剂对不饱和键,包括烯烃、炔烃、联烯的亲核加成。本论文以Au-biPy配合物为催化剂,研究了对C-H键尤其是sp3
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
当前,随着我国坚强智能电网的发展,智能变电站也进入了高速发展的阶段。国家电网公司2010年发布的《110(66)kV-220kV智能变电站设计规范》[5]中规定:“智能变电站应具有智能告
论文开展了以下5个方面的研究:1现代光谱对燃烧与爆炸过程瞬态温度的实时诊断技术燃烧温度是表征燃烧行为和特征的重要参数之一,它将有效地指导新型炸药,火工品,爆破器材和新
中国现代文学同“五四”思想解放运动同时产生,并成为“五四”思想解放运动最为重要最为有力的一翼,是有着独特而深刻的社会历史背景的。简而言之,中国封建社会到近代,已经走
在现有初中语文阅读教学活动中,语文作为语言类基础性学科,是学生学习好其他课程的物质基础。基于新课程教学改革大力落实的现实背景,初中语文教师需要及时转换自我教学观念,在课
高职院校是专门培养技术技能型人才的基地,以培养学生的综合素养和专业能力为目标。学生就业时,企业不仅注重毕业生的专业能力,也注重其在语文教育过程中所具备的沟通能力、
研究了在奇异线性模型下参数估计的相对效率并研究了它的下界以及与广义相关系数的关系。
<正> 近年来,中国保险市场持续处于快速增长的上升时期,是世界上发展最快的保险市场。保险已成为中国城市居民家庭重要的理财和保障措施之一,巨大的消费潜力已经吸引众多国外
现代化发展中,新民乐是现代器乐演奏的重要导向,将具有民族特色的乐器、乐风、节奏结合,新民乐的出现代表人们艺术修养的转变,成为社会发展下的产物从而对传统民乐造成冲击.