论文部分内容阅读
晚清名臣曾国藩在家书中多次提到:“唯勤俭可以持久。”曾国藩是这么说的,也是这么做的。他37岁任礼部侍郎,后任总督,任大学士,直到封侯拜相,在政治、军事、文化、经济等各个领域都有独到的见解。曾氏后人人才辈出,长子曾纪泽精通诗文书画,在清代末年,他自己刻苦学习英语,成为一名出色的外交官。在处理西北边境危机中,曾纪泽凭其斗志和谈判艺术舌战强敌,从沙俄口中夺回了伊犁城,从而取得清末外交史上惟一的胜利。次子曾纪鸿喜爱自
Tseng Kuo-fan in the late Qing dynasty repeatedly said in his book: “Only the diligence can last forever.” Tseng Kuo-fan said so, too. He served as minister of ceremonies at age 37, served as governor, served as a bachelor, until after the homage, in the political, military, cultural, economic and other fields have unique insights. Tseng’s posterity is full of talent, and his eldest son, Jackie, is fluent in poetry and calligraphy. In the late Qing Dynasty, he worked hard to learn English and became an outstanding diplomat. In handling the crises in the northwest frontier, Zeng Jizel, with his morale and the art of negotiating art, fought back against Yili City from the Russian tsarist port to gain the only victory in the history of diplomacy in the late Qing Dynasty. The second son once Jihong since love