论文部分内容阅读
随着中国经济的发展,来华学习汉语的留学生日益增多,其中进入各大专院校学习经贸汉语专业的留学生占的比重越来越大。与此同时,经贸汉语类教材引起了对外汉语教学界的广泛重视,近几年经贸汉语教材发展较为迅速,但是仍然存在一些问题。这些问题直接决定了经贸汉语教材的质量以及合乎需要的程度,为了促进经贸汉语教材更快地发展,本文将探讨经贸汉语教材衔接方面存在的主要问题,并研究相应的解决策略。一、语言类教材与专业类教材的衔接问题1.内容的衔接语言类教材和专业类教材在选题的衔接方面主要存在以下两方面的问题:第一,语言类教材基本以普通的经贸文章为主,专业文章基
With the development of China’s economy, the number of international students who come to China to study Chinese is increasing. Among them, the proportion of international students entering the major of tertiary education and trade into Chinese major is increasing. At the same time, the teaching of Chinese as a foreign trade language has attracted a great deal of attention from the Chinese teaching Chinese as a foreign language. In recent years, there has been a rapid development of Chinese teaching materials in trade and economy. However, some problems still remain. These problems directly determine the quality of the trade and economic Chinese textbooks and the degree of need. In order to promote the faster development of the trade and economic textbooks, this essay will discuss the main problems in the cohesion of the Chinese textbooks of economy and trade and the corresponding solutions. First, the convergence of language teaching materials and professional teaching materials 1. Contents of the convergence of language teaching materials and professional teaching materials in the convergence of the main problems in the following two aspects: First, the basic textbooks to ordinary economic and trade articles Based, professional articles based