语用翻译:语用学理论在翻译中的应用

来源 :现代外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:robitewx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文主要讨论语用学理论对翻译研究的理论输出、启发以及语用翻译的实际应用。文章首先根据认知语用学的关联理论提出翻译的本质是个双重示意-推理的交际过程,该交际过程是原文作者、译者和译文读者等三类交际主体之间的互动,因此翻译的语用观实际上是个动态的三元翻译观。本文把翻译活动看作是语用学的研究对象和练兵场。从另外一个角度来看,语用学理论的有效性在翻译领域里也可以得到检验。本文还尝试着把语用学关于规约意义、含意、礼貌、指示语等领域的研究成果应用于解决翻译实践中的文化、语用类问题,在此基础上文章最后提出,翻译的主要目的是追求“信”,而达到译文对原文忠实的手段不必追求千篇一律,决定翻译手段和策略的最主要参照标准应当是译者对译文读者的接受环境和译入语语言文化环境的正确评估和认识,对源语和译入语之间差异的评估。
其他文献
企业财务管理在企业管理中处于中心地位是由企业追求效益最优化、市场经济运行机制、财务管理是企业管理的中心环节和财务管理的主要内容等决定的。目前,我国企业财务管理中
本文阐述了海洋经济属于区域经济学研究范畴 ,并论述了地域分工论、空间投资论、经济增长极模式、点轴开发模式、梯度推移论等传统区域经济理论在海洋经济中的应用。
目的综述了近年来固体分散技术在药剂学中的应用及研究进展,为固体分散体的进一步研究提供参考。方法根据国内外有关文献,从新型固体分散体载体材料和成型技术两方面进行综述
目的制备两性霉素B的聚乙二醇-聚乳酸嵌段共聚物胶束,对其物理化学性质和体外释药特性进行评价。方法采用阴离子聚合法合成了一系列聚乙二醇-聚乳酸嵌段共聚物;用透析法制备
服务外包产业具有科技含量高、能耗低等特点,是产业升级的绿色引擎。山东省基础设施完备、市场规模较大、经济外向度高、人力资源比较充裕、商务及生活成本较低、软件产业发
大宗商品融资业务是国内商业银行发展的重点业务。现实中,该项业务存在重复融资、挪用资金、伪造贸易等问题,阻碍了业务的健康发展,影响了商业银行的资产质量。通过对这些问
提到小提琴的演奏技术,人们自然会想到左手技术和右手技术,但左右手技术的价值就在于使小提琴这件乐器有良好的发音。小提琴是擦弦乐器,因此发音有其特殊性。小提琴弦的振动
<正> 审美形态,做为研究小说艺术的一个重要方面,主要探讨小说做为一个独立的、完整的自在审美系统,其内部诸要素及其相互关系的组构方式与存在形态。在这里,我们把小说的审
目的观察比较小剂量多塞平和艾司唑仑治疗老年性失眠的临床疗效。方法 60例老年性失眠患者,分为两组。治疗组多塞平片3~6mg/次,对照组艾司唑仑片1mg/次,两组均为每日或隔日用
疾病的作用力,不仅从生理上标定了身体的非正常性,并且能在思维领域形成各种意义。本文梳理了近年来西方学界对疾病隐喻的最新研究成果,上世纪70年代桑塔格明确提出了疾病隐