First Language or Motivation,Which Has Decisive Influence on the Success of Second Language Acquisit

来源 :科学导报·学术 | 被引量 : 0次 | 上传用户:frog1266
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  In terms of the issue “first language or motivation,which has decisive influence on the success of second language acquisition”,some researchers consider that most mistakes made by L2 learners come from the disturbance of L1. In addition,one’s first language acquisition affected SLA most and it was a large interference for the study of L2. However,others hold a different opinion and figured that learners cannot attribute almost all the errors to their L1,what’s more,motivation rather than first language is the determinant of success in L2 and it affects the accuracy of L2 mostly. I will elaborate the development and effects of issues centered on first language and motivation,then discuss why I think motivation is the most critical factor in SLA,and explain the reasons.
  The Effect of First Language on Second
  First Language and Second Language
  First language refers to the language that is acquired since one’s early childhood,it is also called mother tongue or native language(Sinha,Banerjee,Sinha,& Shastri,2009). According to Lantolf & Poehner(2008),the learning of second language is quite different from L1 in some aspects. L1 is usually acquired naturally and freely and learning often starts from infancy. However,L2 is learned in a classroom environment which is controlled and in this circumstance the main sources of study are textbooks and teachers. Furthermore,learning in a second language context is goal centered,the intention of a L2 learner is stronger than L1 learner. Generally,people study the second language for employment,education or other purposes(Derakhshan & Karimi,2015). When discussing the issue about whether to teach L2 through the use of L1,language teachers often hold different opinions,some of them think explaining some difficult problems through first language can make students easier to understand,but others think that L1 is a big interference for the study of L2 and forbid the speaking of it in classes(Channa,Gilhooly,Lynn,Manan,& Soomro,2017).
  Interference from First Language
  Almost all the previous researchers show that one’s first language interferes second language acquisition. I totally agreed with that and believed most errors of L2 learners were resulted from their L1. The results from Nassaji(2013)on the transfer of L1 in L2 writing indicated that when learners write in L2,their writing was really affected by their mother tongue. Another research about consonant cluster by Fatemi,Sobhani and Abolhassan(2012)showed that when the structure was different in L1 and L2,learners would feel difficult to pronounce because of the unacquainted phonological rule. Whether a learner speaks or writes in L2,they always have to rely on the structure of their L1. Therefore,the differences of structures in L1 and L2 decide that the interference is unavoidable.   Beardsmore(1982)states that in the learning process of second language,the main difficulties are in phonology,vocabulary and grammar,all of which could be affected by the habits of L1 and then errors produce. The errors can be grouped into three types,namely developmental error,ambiguous error as well as unique error. Among them developmental error presents the mistake that is unrelated to L1,ambiguous errors include the developmental error and errors from interference. The last one is unique error,it is neither developmental error nor interference error and actually it is the outcome of habits in first language and it should not be brought into the study of second language(Dualy,Burt,& Krashen,1982). When speaking foreign languages,L2 learners are often required to transfer their original culture,meaning and form. Therefore,during the procedure of transforming,habits of L1 are also unavoidably transferred and errors occur(Beebe & Seliger,2006). Beardsmore(1982)also mentions that the problems learners encountered about vocabulary,grammar and phonology are caused by the transferring of habits in L1.
  Interference is inevitable,however,I have found that the degree of it is different and the extent depends on the similarity between L1 and L2. Hayati(1998)explains that the more differences between the two languages,the more interference would produce and it will be more difficult for the learner to study a second language. In the same way,the more similarities the two languages share,the interference would be less and it will be more simple for learners. For example,English and French belong to the same language family,the Indo-European languages,naturally whose L1 is English would find it is easier to learn French than to study others like Chinese. So it is not always the largest hurdle in L2 learning and in fact it helps study to some extent.
  Role of First Language in Second Language
  Many people refuse to use their native language when they learn second language in order to avoid the interference of L1. It is also reflected in the class,some L2 teachers restrict and even forbid the speaking of L1 in their classes,Instead,they encourage students to communicate with the target language as frequently as possible since that can increase the proficiency of the L2. Ellis(2009)proposed a theory called “negative transfer”,it signifies that in SLA,language transfer is common and before learners start the learning of another language,they fully depend on their L1 for communications with others for a long time. Therefore the structure and habits are deep-rooted and will be brought into the study of another language. However,it is not saying that the benefits of L1 can be totally ignored.   There are some theories and studies can prove this viewpoint. To begin with,linguistic universal,a theory that confirms similarities in all natural languages. For instance,all languages involve nouns and verbs,subjects and objects. Different languages always have some sort of connections more or less. Learners can rely on their familiar knowledge in L1 to help them understand and study L2(Ellis,2009). The next is common underlying proficiency hypothesis by Jim Cummins which is influential in the areas of bilingual education and SLA. On the basis of cognitive psychology,CUP hypothesis explains the active role of L1 in L2 and proves that L1 is the base for the learning of L2 through some experiments and studies. Furthermore,Ortega(2007)mentions that L1 plays active role in the sociocultural theory of Vygotskian,based on the theory,first language is regarded as an intermediate tool and L2 learners will automatically utilize this instrument to realize self-regulation and positively participate in the collaborative activities in L2 learning.
  In terms of the specific effects of L1,I would like to discuss the role in reading. One’s L1 is proved to be beneficial for L2 reading,according to a study by Talebi(2007),all the participants were categorized into two groups,one consists of intermediate level learners and the other is advanced. The study showed that reading strategy knowledge had same effect on L1 and L2 in the two groups,however,the impact of reading strategy order on learners’ reading ability in L1 was different from that in L2. In another study of reading strategy,Shafiei Ebrahimi(2012)found that students in high proficiency group used more strategies in L2 when they were reading,in addition,the leaner with higher proficiency in L1 reading would find it much easier to read articles in L2.
  To sum up,the interference of L1 really exists and it will to some extent affects the study of L2. Nevertheless,it cannot be considered to be the largest hurdle that causes most of the errors. Because of the commons in different language,L1 also takes some positive effects and can be used as a intermediate tool for helping learners increase their understanding of L2.
  The effect of motivation on second language acquisition Background of motivation
  The definition of motivation given by Oxford Dictionary is “desire or willingness of doing something”(Motivation,2014). In the field of psychology,motivation means a sort of power that drives humans and animals to finish something or a kind of desire to realize goals.   During the history of second language teaching and learning,the development of motivation can be divided into three periods(D?rnyei & Ushioda,2011),namely social psychological phase,cognitive-situated phase as well as process-directed phase. The stage of social psychological started from 1959 and ended in 1990. According to the study of Gardner(2010)in bilingual context,motivation is a complex concept,he states that motivation helps people to set up and reach their aim and in the context of second language learning,the motivation of learner have to be understood by knowing the social culture of L2 community. His theory about motivation signifies that the connection between one’s motivation and objective is close,motivation affects goal and vice versa. And then two commonly used concepts in the theory of motivation were put forward by the author,one is integrative orientation,the other one is instrumental orientation. The former means the leaner study with an active attitude towards the community of the second language and the later refers to study L2 for some clear purpose. It has to be mentioned that theoretical researchers by Gardner can be considered to be the foundations of other studies in motivation.
  The next stage is cognitive-situated phase which began and developed during 1990’s.
  In this period,the research emphasizes had been brought back to the area of psychology,the requirements of both learners and teachers as well as the classroom context were supposed to be more important than the social context. D?rnyei(1994)put forward three levels of motivation in this period,the first is language level,it confirms the importance of language and community,the second is leaner level,it includes the personality and cognitive progress of learners. The last is the level of learning situation,course,group and teacher are the most important levels in the class.
  The studies of motivation is this stage had become more specific.
  Process-oriented stage is the last one and the studies on the learning motivation in L2 mainly focus on three aspects. The first is the term of motivation during engagement proposed by Williams and Burden,it refers to all the feelings and behaviors in the procedure of L2 learning. Then the second is the theory about the temporary motivation of students,which emphasizes the motivation in the learning experiences of L2 learners and the third is the theory came from D?rnyei and Otto about action stage and motivational stage. In action period,aims are transferred to achievements while in motivational period,motivation drives pre-actional(the built of the aim),actional(to attend classes)and post-actional(external feedback)(D?rnyei & Ushioda,2011). This period clearly shows a more special interest in language learners and their specific circumstances.   It is well known that a learner who is successful in the study of L2 must be a motivated learner. Motivation can be regarded as the best predictor of SLA. I will discuss the importance and positive effects of motivation from two perspectives,one is motivation in learning process and another is motivation in learning outcomes.
  The Effect of Motivation on Learning Process
  Motivation determines the reason why we learn a foreign language,to what degree we should work hard during learning process and what kind of results we will obtain. L2 learners with high motivation can take part in classroom activities actively while lower motivated students perform passively in language learning classroom.
  During the learning progress,learners may hold different learning motivation. From social psychological perspective,Gardner put forward major types of orientations,the integrative orientation and the instrumental orientation. Motivation which is integrative-centered is related to interests for culture and language learning,whereas learners with instrumental-centered motivation concerns practicability in the study of L2. Moreover,motivation could also be classified into extrinsic motivation as well as intrinsic motivation based on the theory of self-determination(Deci & Ryan,2000). Extrinsic motivation drivers learners to study for awards while intrinsic motivation,it has and have little to do with the language itself. While intrinsic motivation is closely associated with the needs of L2 learners themselves,such as the requirement for study aboard,the desire to acquire more employment opportunities or merely personal interest in language learning(Lepper,Henderlong,& Iyengar,2005). According to my foreign language classroom observation experience in a secondary school in China,students in the classroom usually presented different expressions. There were some students who always performed actively from the beginning to the end of the class,they volunteered to participate in activities such as role play and they would like to take advantage of every chance to practice English so as to make themselves be proficient in the language as soon as possible. These students were motivated by intrinsic motivation and they learned L2 language for their curiosity,interests and pleasure. There were also some students who performed actively because the teacher had told them that some prizes and scores would be obtained after the class if they could take an active part in the class which drove some learners to compete against others to answer questions asked by the teacher in order to get some prizes and these students were definitely study out of external motivation. L2 learners with extinct motivation actually study in a participate in classroom activities passively. On the contrary,students drove by intrinsic motivation fulfill tasks in spontaneity and much easier to acquire success in L2 learning.   The Effect of Motivation on Learning Outcomes
  According to Tian Mao(2008),the effect of motivation on study achievement is usually reflected through learning efficiency and learning strategy. L2 learners who have stronger motivation will autonomously search for effective learning strategies as possibly as they can and certainly they can study more efficiently. That is why learners with higher motivation can master a language better in a shorter time. Lepper,Henderlong and Iyngar(2005)have conducted a research to prove that motivation is associated with achievement outcomes. The results showed that the relation between classroom behaviors and internal motivation is active,but the relation between external motivation and performance in classes was negative. In a word,motivation affect outcomes and sometimes results react on motivation.
  The Predictor of Success
  Consequently,I believe motivation is an original and primitive force of achieving something,it can decide the success or failure and if a person is unwilling to do something at the beginning,he or she definitely cannot be successful. It is motivation that predict the success of doing something,no matter in employment or education.
  With the effect of motivation in my mind,students’ motivation in the class should be well developed and a language teacher is also supposed to help learners set up clear learning objectives and inspire their interests in language study.
  Conclusion
  To conclude,there are a lot of factors that affect the learning of second language acquisition,including motivation,learner’s first language,age as well as personality. However,the effect of each is different and even though one’s first language can be interfered in some aspects,we cannot just say that it determines the success of L2 learning. Similarly most of the mistakes made in L2 cannot be blamed to L1,because L1 really have many positive effects in SLA and who are good at first language often show talents in study the second. It is motivation that plays a decisive influence in SLA,a clear and strong motivation can inspire students potential to study and increase their learning efficiency and effectiveness and the internal motivation have more positive role. Since when a person has strong desire to do something from the inside,he or she will try their best to find methods and approaches to reach the goal. If motivation could be utilized appropriately by teachers,the work of education in second language would be much easier and likewise and L2 learners would also find it much easier to learn in a relax and effective way and at the same time enjoy the pleasure in second language learning.   References
  Beardsmore,H.B.(1982). Bilingualism. TIETO:Avon.
  Channa,L.,Gilhooly,D.,Lynn,C.,Manan,S.,& Soomro,N.(2017). Friend or foe?
  First language(L1)in second/foreign language(L2/FL)instruction & Vygotsky.
  Journal Of Language And Cultural Education,5(2).
  http://dx.doi.org/10.1515/jolace-2017-0016
  Dulay,H.,Burt,M.,& Krashen,S.(1982). Language Two:New York.
  D?rnyei,Z.(1994). Motivation and motivating in the foreign language classroom.
  The Modern Language Journal,78(3),273-284.
  http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.1994.tb02042.x.
  Deci,E.,& Ryan,R. The “what” and “why” of goal pursuits:human needs and the self-determination of behavior. Psychological Inquiry. 2000(11):227-268
  D?rnyei,Z.,& Ushioda,E.(2011). Teaching and researching motivation. Harlow,UK:Pearson Education.
  Derakhshan,A.,& Karimi,E.(2015). The Interference of First Language and Second Language Acquisition. Theory And Practice In Language Studies,5(10),2112.
  http://dx.doi.org/10.17507/tpls.0510.19
  Ellis,R.(2009). Second language acquisition,teacher education and language pedagogy. Language Teaching,43(02),182.
  http://dx.doi.org/10.1017/s0261444809990139
  Fatemi,M.A.,Sobhani,A.,& Ablhasani,H.(2012). Difficulties of Persian learners of English in Pronouncing some English consonant clusters. World Journal English Language,2(4),69-75.
  Gardner,R. C.(2010). Motivation and second language acquisition:The socio-educational model. New York,NY:Peter Lang Publishing.
  Hayati,M.(1998). A contrastive analysis of English and Persian stress. Papers and Studies in Contrastive Linguistic,34,53-72.
  Lepper,M.,Henderlong,J.,& Iyengar,S. Intrinstic and Extrinsic Motivational Orientations in the Classroom:Age Differences and Academic Correlates.Journal of Educational Psychology. 2005(2):184-196
  Ortega,L.(2012). Epilogue:Exploring L2 writing - SLA interfaces. Journal Of Second Language Writing,21(4),404-415.
  http://dx.doi.org/10.1016/j.jslw.2012.09.002
  Sinha,A.,Banejee,N.,Sinha,Shastri,R.(2009). Interference of first language in the acquisition of second language. Journal of Psychology And Counseling,1(7),117-122.
  Shafiei Ebrahimi,Shirin.(2012). Reading Strategies of Iranian Postgraduate English Students Living at ESL Context in the First and Second Language. International Conference on Education and Management Innovation,IPEDR volume. 30,195-199.
  Talebi,S.H.(2007). Strategic Reading in L1 and L2-One System or Two System? Language in India,Volume 7.
  作者簡介:
  吴迪(1990-),女,江苏省南京人,汉,墨尔本大学教育学硕士,河海大学翻译硕士。江苏省翻译协会会员。研究方向:二语习得,翻译理论与实践。
  (作者单位:苏州国际外语学校)
其他文献
【摘要】随着新课改的推进,小班教学模式得到了一定程度的推广,在学生人数减少的情况下,教师有了关注每一位学生的学习情况的精力和时间,对于学生的发展产生了一些积极的作用。本文基于小学语文学科,对小班化教学的优势以及教学策略进行了一些具体的阐释。  【关键词】小学语文;小班化教学;策略  小班化教学以学生为中心,对教师的教学理念和教学方法的改革做出了方向指引。语文作为一门基础学科,小班化教学能够更好地提
期刊
【摘要】小学是塑造学生的价值观和生活态度的重要时期。因此,在基本水平上树立道德意识和法治非常重要。教师应积极参与有关小学道德与法治的课程。确定并为未来学生的成长和发展铺平道路。为了帮助学生更好地学习道德与法治课程,本文旨在帮助教师更多地了解本课程。优化课堂介绍,营造良好的教育氛围,同时结合媒体中的教育,可以提高學生的学习效率并整合情感内容。教学生一种情感上的课堂练习方法可以激发学生提高学习效率。 
期刊
【摘要】教师是学习活动的引导者和组织者,对于课堂教学质量具有十分重要的影响作用。本文立足于小学语文课堂教学实践活动,分别从“气氛活跃,激发兴趣”“移位入情,增强体验”“小组合作,调动动力”这三个方面入手,针对提高小学语文课堂教学实效性进行了初步的分析和探索。  【关键词】多种手段;气氛活跃;小组合作;教学实效性  在日常的教学过程中,作为一名语文老师,在教授中,根据班级学生的特点,来制定一定的教学
期刊
【摘要】中国画艺术属于传统文化的精髓之一,传统文化对于中国画的艺术表现具备直接且明显的影响。中国传统文化在中国画教育中的缺失属于一项不可忽略、相当严重的问题,近些年传统文化频频遭受出冲击,和我国教育体制之间的问题有着密切关联性,这样导致中国画与传统艺术文化之间脱离。对此,为了进一步提高中国画综合教育水平,本文简要分析以传统艺术文化为导向的中国画教学方法,希望可以为相关教育者提供帮助。  【关键词】
期刊
【摘要】青少年柔道實战技术训练中的保护性技术,对于培养学生的整体柔道技术水平起着关键作用,不仅能够促进学生的身心健康发展,同时有助于提高学生的德智体等各个方面的素养水平。将积极坚定的竞技精神融入到柔道实战训练中,提高青少年的柔道实战技术水平,强化其保护性技术运用的意识,学会柔道实战防护,形成较强的自我保护意识,提高自我保护的能力,为青少年未来在柔道实战的发展打下坚实的基础。  【关键词】青少年;柔
期刊
【摘要】英语是小学教学阶段的重要语言学科,对于学生来说,建立英语基础至关重要。如今,在着重发展小学生基本素质的同时,还应该积极改革小学英语词汇记忆的传统教学。因此,在小学进行英语词汇记忆教学时,教师应采取多种基于基本素养的教学方法,激发学生学习英语词汇的兴趣,提高学生对英语词汇的记忆和使用,并建立理想的英语词汇知识体系已做好充分准备,以反映英语词汇记忆教学的有效性。  【关键词】小学英语;词汇教学
期刊
【摘要】中华优秀传统文化是我国民族智慧的结晶,承载着中华民族几千年发展进步的历史,它蕴涵了丰富多彩、博大精深且深远持久力。本文主要对中华传统文化在初中语文中的渗透进行分析。  【关键词】中华传统文化;初中语文;渗透  引言   在我国历史上有着“五千年文明史”之说,它不仅记录着中国五千多年悠久而灿烂的历史变迁;而且还影响后世留下无数璀璨夺目的文化遗产及其所蕴含深厚人文内涵与底气以及丰富多彩的文化艺
期刊
【摘要】在小学语文的教学中,教师应该注重兴趣教学法的应用,要明确趣味教学法在实际教学中的作用,利用其激发学生的好奇心理,培养他们自主阅读的良好习惯。只有这样,学生才会获得积极的学习体验,实现自身的有效发展。文章基于此点,对兴趣教学法在小学语文教学中的应用进行了探究。  【关键词】兴趣教学法;小学语文;教学应用  在新课改的背景下,小学语文的教学其实更加重视学生的学习兴趣,要注重他们的积极体验,这样
期刊
【摘要】作文教学一向是语文教学的重点内容,而三年级的起步作文教学作为基础显得格外重要。学生从二年级看图写话过渡到三年级的全篇写作,存在一定的不适应和茫然,这就需要教师在起步作文的教学中找到“扶梯”,提供支架,以此来优化教学,提升学生写作的关键能力,让他们找到正确的写作方法,促进学生个性化的表达能力。  【关键词】支架式提示;起步作文;个性化表达  一.支架式教学的含义  与以往的教材相比,统编语文
期刊
【摘要】语文作为一门必修学科,在小学阶段中的地位日益重要,识字写字部分是语文学习的基础。因此,识字量的增加是一个必然要求。当前,语文识字教学仍存在一些问题,大多数语文教师经常孤立地教授汉字,学生也通常以机械方式学习汉字。这样就导致学生的识字学习陷入低效的境地。因此,教师必须创新教学方法,适当地结合小学生的需求来综合运用多种教学方法,让小学生以更为轻松的方式去进行识字写字学习。在此,结合多年的语文教
期刊