论文部分内容阅读
零、引言介词“从”与方所NP构成的介词短语常在位移句中表示某种动态位移的起点或经由点,本文称这样的句子为“表位移的从字句”.其中,我们把发生了空间位移的人或物体称为主体,根据“从十方所NP”在句中表现出的语义,这类从字句可分为两大类.S_1类:方所NP表示主体位移的起始处所(起点),如“瑞贞又从思懿卧室走出”(C_(359)) 中,“思懿卧室”是主体“瑞贞”位移的起点.S_2类:方所NP表示主体位移过程中经由处所(经由点),如“自行车从汽车旁蹭了过去”(L_(96))中,“汽车旁”是主体“自行车”位移经由点.下面,我们对这两类位移从字句句法结构内部隐性的语法关系(即语义结构关系)进行分析.
Zero, Introduction The prepositional “from” and the NP by the side of the prepositional phrase often in the displacement of the sentence that some kind of dynamic displacement of the starting point or via the point, this sentence is called “table displacement of the clause.” Among them, we take place According to the semantics shown in the sentence “From the Ten Places of NP”, such clauses can be divided into two categories: S_1 class: NP refers to the beginning of the subject’s displacement The starting point, such as “Ruizhen out of Siyi bedroom” (C_ (359)), “Si Yi bedroom” is the starting point of the displacement of the main body “Ruizhen” .S2 categories: Fang NP said the main body displacement process Through the premises (via points), such as “bicycle past the car past” (L_ (96)), “car next to” is the subject of “bicycle” displacement through the point of the following, we have these two types of displacement from the sentence syntax structure Internal recessive grammatical relations (ie, the relationship between the semantic structure) for analysis.