论文部分内容阅读
改革开放20多年来,改革的触角已经延伸到我们生活的方方面面,计划经济体制下的各种人身依附关系逐步解除。但事业单位,这_有中国特色的称呼,一次次的改革对它的触动却不太明显,这也使积累的问题越来越多,职能不清、机构臃肿、效率低下的矛盾日益突出,成为财政越背越重的包袱。深圳特区历史虽然不长,但事业单位的上述问题也普遍存在,并已引起了市、区两级党委、政府的高度重视,改革事业单位用人机制,解决事业单位当前的管理困境正逐步提上议事日程。
Since the reform and opening up for more than 20 years, the tentacles of reform have extended to all aspects of our life. Various personal attachment relationships under the planned economic system have been gradually lifted. However, the public institutions, which have the title of “Chinese characteristics,” have been exposed by repeated reforms to a lesser extent. This has also caused more and more accumulated problems, unclear functions, increasingly bloated and inefficient institutions, Become more and more heavy financial burden. Although the history of the Shenzhen Special Economic Zone is not long, the above problems of public institutions are also prevalent and have drawn great attention from the party committees and governments at the municipal and district levels. The reform of public institutions employs a manpower mechanism to solve the current administrative difficulties in public institutions. Proceedings.