《陋室铭》注释辨疑

来源 :语文教学之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:socks2010
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  河大版《语文》八年级下册选人了刘禹锡的《陋室铭》。这是一篇千古传诵的散文佳作,文句精美,格调高雅,意境隽永,构思巧妙,韵味深长,深受人们的喜爱。但课下的一处注释却让笔者难以苟同。
  该版本对“斯是陋室,唯吾德馨”是这样注释的:
  这是简陋的房子,因为我(住房的人)的品德而声名远播。斯,这。唯,因为。吾,我,这里指住房的人自己。馨,香气散布得远。
  面对注释,我心存疑虑。查阅《现代汉语词典》和《古汉语常用字字典》,其中并没有“唯”作“因为”之义项,却都有“只”的义项。而“馨”字,注释为“香气散布得远”,的确很对。可是,它在句中的意思让笔者感到疑惑。按原文的注释去逆推,“馨”的主语应为“陋室”。如果这样,那么原文理应说成“唯吾德而馨”,其意才会更加符合注释之意,而按原文去理解,“馨”的主语应为“德”,所以“馨”字应注释为“香气散布得远,这里指品德高尚”。
  查阅人教版《语文》第二册中《陋室铭》一文的注释,其与笔者的观点不谋而合。现抄录如下:
  这是简陋的房子,只是我住屋的人的品德好(就不感到简陋了)。斯,这。惟,这里是“只”的意思。吾,我,这里指住屋的人自己。馨,香气,这里指品德高尚。
  两相对照,笔者认为,人教版的注释还是能够经得起推敲的。
其他文献
经济的可持续发展已成为我国当前乃至今后经济发展的目标,应引起人们的普遍关注和高度重视。本文旨在从经济的可持续发展角度出发,考察新昌县经济的运行轨迹和发展趋势,论证资金
目的对结核分枝杆菌的蛋白抗原进行初步分析,制备抗结核分枝杆菌的特异单克隆抗体,探讨特异性免疫荧光法在痰标本结核分枝杆菌检查上应用的可行性。方法采用丙烯酰胺凝胶电泳和
目的探讨微生物学指标在各年度、季节及不同类型生活饮用水中的变化特点及相关性。方法对2002-2006年生活饮用水细菌总数、总大肠菌群、粪大肠菌群测定资料分类整理,采用Krus
市场经济对成人高等教育的冲击和挑战引起了全社会的关注,成人高等教育必须深化改革 ,化挑战与困难为发展的机遇和动力,主动适应经济和发展需要,建立新的运行机制,发展成人高等教
《江湖有事》马家辉著三联书店大卫·波德威尔的《香港电影的秘密》出来时,香港影评人对其妙笔生花地将香港电影的成功方程式——抖落,既有得逢知音的惊喜,又交织着对自
乳制品中重金属污染检测中,主要是铅、铬、镉、汞、砷等具有明显生物毒性的污染源受到人们关注,这些物质会对人体产生积累性的严重危害,且只要进入人体就较难排到体外,在这种
1999年1月1日欧元正式登上国际舞台,其与美元的汇率为1欧元兑换1.17美元,1月4日欧元上升到创始以来的最高价位1欧元=1.1877美元.但是自此以后,欧元/美元持续下跌,2000年10月2
中国西部大开发在如火如萘地进行着,西部的许多经济指标都已经赶上或超过东部。本文在这种背景下对中国东西部区域经济的差异进行实质性的比较的基础上,探析其原因,并对振兴西部