“案外(に)”“意外に”“思いがけをく”的区别

来源 :日语学习与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:vuip
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
从词性来说,“案外”是副词和形容动词,“意外”是形容动词,“思いがけをく”是由形容词变成的副词。在中文里这三个词都可以解释为“意外、没想到”等意思,很容易混淆。这里谈谈它们作副词使用时在用法和意义上的区别。 From the part of speech, “outside the case” is an adverb and describe the verb, “accidental” is to describe the verb, “think い が け o ku” is an adverb into an adjective. In Chinese, all three words can be interpreted as “accidents, did not expect” and other ideas, it is easy to confuse. Here to talk about their use as adverbs in the usage and significance of the difference.
其他文献
以松散束缚形式吸附在大气颗粒物上的重金属,因对人体和生物具有极大的毒副作用而备受关注。分析大气颗粒物中重金属的含量和同位素比值,不仅能够了解重金属的污染水平,同时
中国闲情文化中的山水情结范震威山水和人类结缘,应自远古始。远古时,人类依山择水而居,山水养育了远古的先民,养育了我们的祖先,百万斯年,人和山水结缘,在人类的心中,也积淀下了一个
在当前建设和谐社会已成为政府工作主导思想的大背景下,实行合法、文明拆迁,维护社会稳定是必要举措,建立以政府为主导的新的拆迁保障机制无疑是大势所趋。继《征收条例》、《征
页岩储层的“可压性评价”,目前国内外尚无统一的评价方法。结合室内岩石力学和物性参数测试结果以及脆性指数计算方法,尝试对目标储层进行可压性评价,探索并形成较为系统的室内
平流层通信平台简称高空平台是位于卫星通信系统、高空特种飞行器(如飞机、飞艇、热气球等)、地面无线移动通信接力系统之间的高空通信平台,多个高空平台进行智能组网或与地
改革开放前后,我国社会阶层构成发生了巨大变化,工人阶级内部由简单到复杂,出现新的变动组合;农民阶级由从事单一行业到多行业,发生重要裂变与分化;一些新的社会阶层也正在形
<正>随着首都第二机场的建设与北京新城市规划的出台,大兴的发展走上快车道,迈向历史舞台的中央。如何借鉴世界空港经济发展模式,结合大兴的资源禀赋和战略定位,不断创新和提
1塑料大棚养猪技术塑料大棚养猪气象条件调控技术的理论依据是"温室效应"原理。技术的核心是利用具有能透过太阳短波辐射,不能透过地面长波辐射性能的无毒塑料薄膜覆盖猪舍,接
识字教学是小学语文教学的起始,是引领学生步入语文世界的阶梯。低年级小学生由于他们认知能力相对较低,阅历浅显,我们如何在教学中,优化教学策略,帮助学生高效识字应该是我
为了解决传统电路板测试系统的单一性和专用性缺点,满足不同电路板的自动测试需求,基于虚拟仪器技术和面向信号的自动测试技术,设计并实现了一种雷达电路板自动测试系统。该