论文部分内容阅读
笔名千茗,努力想用文字走出象牙塔的平凡女孩,信奉爱与永恒,唯愿所有灵魂被这世界浅喜深爱。巴乌斯托夫斯基让人一眼便知他是俄国作家。因为他奇长的名字,因为他近乎幼稚的对自然的爱。多数人读过的也许是那篇著名的《金蔷薇》。一个步履蹒跚的退役老兵被扬起的灰尘包围的朦胧身影,阳光照进后微微闪着的光点,镀了金边的画面周遭是永远扫不干净的大街,街上的黄叶打着旋儿沾在过客的大衣上。读完这个伤心的故事时我只有七岁,偷翻父亲书柜时半懂半不懂地看完,连字都认不全但心中涌
Pen name thousand tea, trying to use text out of the ivory tower of ordinary girls, believe in love and eternity, and only all the souls of this world beloved. Bartowski at a glance know he is a Russian writer. Because of his fanciful name, because of his almost naive love of nature. Most people may read that famous “Golden Rose.” A faltering ex-veteran was surrounded by hazy dust surrounded by the shadow of the sun shining slightly after the light spot, the picture was Phnom Penh surrounded by sweeping the streets are always clean, the yellow leaves on the street called spin James guest coat. After reading this sad story, I was only seven years old, stole my father’s bookcase and read halfway, half-hearted,