趣谭 古代翻译官 这个差事不简单

来源 :高中时代 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zkinchow
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  无论是万方来朝的华丽盛景,还是出访他邦的友好交流,语言不通总是天大的难题。于是一个特殊的群体就应运而生了,他们地位不高,名声不显,却是一个国家和周围交流离不开的帮手。他们就是翻译官,用语言打天下、看世界。
  翻譯这个行业在我国由来已久,中国本身是一个多民族国家,语言不一,与境外的往来也很频繁,因此历朝历代都设有专职翻译机构,从西汉张骞出使西域,到晚清国人走出国门,在中国历史的各个节点上,都活跃着翻译官们的身影。不同民族和国家之间传达消息、宣扬文化,都需要翻译作为媒介。中国古代的翻译官既包括口译也包括笔译,他们有的精通周边少数民族文字,有的知晓远邦语言。而这些纷繁复杂的语言文字,都是不同时代翻译官们在工作中需要熟练掌握的。
  始于外交的三象重译
  翻开《周礼·秋官》,可以读到关于“象胥”的记载。这个现代人颇为陌生的名词,可以说是中国古代关于翻译官最早的记载。周王朝四周,有“蛮、夷、闽、貉、戎、狄”六族,而“象胥”则是周天子接待各方使者的官员。
  通夷狄之言曰象,有才能之人曰胥。这批通晓外语的官员,既能够与使节沟通,传达周王朝的国策;又要在使节觐见周天子的重要场合,担任引导和翻译。工作任务与现在那些精通外语的翻译、外交官没有什么两样。
  不过,周朝的译官不止有“象胥”一个官称,而是和周边诸侯国一样,根据方位不同各有名号。《礼记》记载:“五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄,北方曰译。”后来,佛经译者在译字前加翻,成为“翻译”一词,一直流传至今。那为何不说翻寄、翻象、翻狄呢?中国古代最大的威胁来自北方的游牧民族,古人对译的重视程度明显高于寄、象、狄,称其为翻译就不足为奇了。《国语》中还讲到,少数民族来到中原王朝进贡,正式面见诸侯前,先由“舌人”来接待。看起来,“舌人”也是翻译外交人员的雅号。
  在当时那个以中国为中心的政治体系中,四方诸国也将自己国家的兴衰,寄托到中国的命运之上,于是,中国风调雨顺,他们也觉得顺利;中国多灾多难,他们也跟着着急。周王朝国泰民安,自然万方来朝,表达思慕之情。其中,就包括《后汉书》里记载的远在西南的越裳氏。
  越裳氏离周王朝实在太遥远了,甚至专门负责南方使节翻译的象胥都不能马上理解他们的语言。不过幸好相邻方国之间,也都有翻译可以互译,于是越裳氏通过三个译官的接续翻译,才将心声表达给周天子:“我们的国君身处外国,近来没有疾病暴雨,猜想大概是中国出了圣人吧。所以才派了臣来进贡白孔雀。”这“三象重译”而至的白孔雀,着实珍贵无比。周公接受了远方客人的礼物,并认为这是文王仁政的功劳。假设没有翻译官的帮忙,恐怕越裳氏的拳拳之心就白费了。
  佛经汉译引发翻译时尚
  中国翻译的第一个高潮时代,是由汉译佛经开启的。东晋孝武帝太元四年,当前秦王苻坚攻克襄阳时,他这样感慨道:“朕以十万之师攻取襄阳,唯得一人半。”苻坚口口声声要得到的是一代高僧道安大师。道安佛法高深,更通晓外语,精于译经。苻坚格外仰慕他的才学,于是在派兵攻破襄阳后,挟持道安来到了长安。苻坚为道安在长安五重寺专门组织了佛经译场,这位高僧不但自己译经无数,而且培养了很多译经人才,被梁启超称为“中国佛教界第一建设者”。
  时隔20年,另一个信佛的皇帝,后秦文桓帝姚兴也为长安城请来了一位译经大师, 那就是客居后凉的高僧:鸠摩罗什。姚兴请鸠摩罗什在长安城西南的逍遥园中译经,封他为国师。鸠摩罗什主持的译场,实力雄厚,成员众多。译经无数的鸠摩罗什总结的译理更是被后人沿用,连现在翻译界常说的“信、达、雅”三原则,最初也是参照了他的译经法提出的。
  如果说汉魏时期是译经的缘起时代,那么隋唐帝国就是译经的高潮期。由官方组织的佛经译场和译馆越来越多,而玄奘天竺取经归来后的译场,更是推动了佛经翻译的官方化进程。
  不过,经文虽多,总有翻译完的时候,尤其是随着中国式佛教的兴起,佛经翻译也逐渐转向衰落。
  那些著名的翻译官
  中国古代早期的译者大都没有留下自己的名姓,历史典籍中有据可查的可能就是张骞的向导和翻译堂邑父了。
  关于堂邑父的资料,史书中记载极少,据说他是西域胡人,本名甘父,在战争中被汉军俘虏,成为堂邑侯陈午的家奴,故名堂邑父。堂邑父的主人陈午可不是一般人,他是西汉开国元勋陈婴之后,汉文帝女婿,汉武帝岳父,他的女儿就是武帝的第一位皇后、金屋藏娇中的主角陈阿娇。
  堂邑父精于骑射,谙熟西域地理和当地语言,所以被选拔为张骞助手。公元前138年,张骞率领100多名随行人员,从陇西出境,开始了西域之行。不过这次出使并不顺利,张骞一行刚刚进入匈奴地界即遭扣押,后趁看管不严,张骞成功出逃,来到大月氏。不过大月氏早已不愿纠缠与匈奴的旧怨,张骞无功而返,又被匈奴扣留。张骞和堂邑父故伎重演,乘匈奴内乱之机再次逃脱,回到长安,不过当初出发时的100多人只剩下了他和堂邑父两个了。
  对于这段历史,后人只记住了张骞的名字,而忽略了堂邑父的存在。至于堂邑父如何与匈奴人虚与委蛇,保住了张骞性命,史书中只字未提,只记下了这样一行文字:“堂邑父胡人,善射,穷急射禽兽给食。”看来,如果没有堂邑父,张骞即使不被匈奴人杀死,也会饿死在路上。
  宋元之际,是一个风起云涌的大时代。不同民族建立的政权时而结交时而对立,精通异国语言文字的翻译官,被时代推到了风口浪尖。多年战争,宋辽终于在宋真宗景德年间签订了澶渊之盟,迎来百年和平共处。这一重要和议缔结时,前往契丹谈判的,是北宋名不见经传的官员曹利用。
  临行之前,宰相寇准将曹利用叫到一旁,严词厉色道:“虽然官家许诺百万,但你此行,只能以30万为限度,如果超过,我必定把你斩首示众!”等到曹利用归来,带回合约,岁币的金额果然就只有30万。这个记载在《宋史》中的故事,将签订盟约的功劳记在了寇准身上,但能够不辱使命的曹利用,显然也功不可没。
  为何曹利用会被委以如此重任?也许正是由于出生在宋辽边境,通晓契丹语,由这样背景的人去谈判,没有语言障碍,不至于被蒙蔽。大概也是由于这个原因,他才能在谈判中坚守底线,顺利完成任务。
  如果说之前的时代,翻译是多民族之间沟通交流的助手,那么到了明代,翻译承担的业务就开始超出本土,开始和世界接轨了。郑和七次下西洋,其中翻译官马欢、费信、巩珍三人都曾随行。这三位翻译官资质、才干卓越,他们将远航见闻记录成册,各自编撰了《瀛涯胜览》《星槎胜览》《西洋番国志》。其中,马欢参与了第4、6和7次下西洋,他不仅精通阿拉伯语和波斯语,而且还有一手好文笔。《瀛涯胜览》详细记录了马欢所环游的二十个国家,包括南洋各国、阿拉伯国家,记载了这些国家的航路地理、风土人情、语言文化、工艺贸易、货币,甚至包括野生动植物的观察纪录。是研究郑和下西洋,明代中外交通史的第一手资料,对介绍亚非航线诸国有着重要的参考价值。
其他文献
凌晨五点,戈壁滩只有几点星光。一支身着橄榄绿服装的“队伍”正快速行进,穿过戈壁,穿越染毒地带、防空袭、口令传递,每项行动有条不紊地进行。这支在戈壁滩茫茫夜色中亮起一抹橄榄绿的队伍,并不是来自部队的官兵战士,而是来自第二届甘肃省学生军事训练营的省内高校和市县高中的参训师生,这个夏天,他们从甘肃各地汇聚到酒泉卫星发射中心某基地,在自己青春最火热的日子里,赴一个和军营迷彩有关的约会。  既苦又酷,把坚韧
期刊
我妈为啥总说我在玩手机?   我那么优秀,为啥没选上三好学生?   我为啥总觉得星座说的都那么准?   ……   在日常生活中,我们对某些人或事物的认识与态度总会有与客观事实不符的时候。每当这时,我们不禁会疑惑,我们的理解到底哪里出错了呢?别着急,等你读完下面的文字,你将会恍然大悟:“噢,原来这是证实策略的锅!”  偏见意识与证实策略   偏见——见解背离了事物或事件的本来面目。  
期刊
南京林业大学坐落在风景秀丽的紫金山麓,碧波荡漾的玄武湖畔,南京火车站,长途汽车站都离得很近,地铁直通校门口。因为靠着交通枢纽,所以去南京哪一个方向都很便捷,就说你想去南京哪里玩吧。  南京林业大学是一所中央与地方共建的多科性大学。学校前身为中央大学(创建于1902年)森林系和金陵大学(创建于1910年)森林系,1952年合并組建南京林学院。1972年更名为南京林产工业学院,1985年更名为南京林业
期刊
家与国,哺育了我们每个人的生命,亦是我们每个人的精神归属。无论走到哪里,无论身在何处,小家与大国,始终是镌刻在中华儿女灵魂中永不磨灭的印记。   天下之本在国,国之本在家,家国情怀如同一条柔韧的纽带,将每个人的成长与家国紧密相连,个人的命运、家庭的幸福、國家的前途,同频共振、相偎相依。   家国情怀,与其说是一种宏大的英雄气概,毋宁说是一种历史积淀的生命自觉,千百年来,已然成为中华民族最纯朴的
期刊
今年是2018年,最早的一批00后也成年了,他们开始在历史舞台上发光发亮,文中这位名叫晏劭廷的00后凭着好奇、敢做和创意,一举拿下了设计界的奥斯卡奖——红点奖,成为史上最年轻的获得者。下面让我们和他对话,看看这个获奖时不足17岁的少年,“何德何能”得到这份殊荣?  我是设计“小白”,酷爱挑战  对于我这个“小白”来说,能获奖非常意外。我发现我们平常挂画钉钉子的时候,经常会因为难以钉到合适的位置和合
期刊
林业大学?是不是学种树的?几乎所有人在听到林业大学的名字后都会这样想。实际上,林业大学的确以林学为特色,但若因此认为林业大学只有林学的话,那可真是太小瞧她们了。围绕着我国生态文明建设和美丽中国建设需要,她们一直致力于培养具有国际化视野的拔尖创新型和复合应用型人才。  “无山不绿、有水皆清、四时花香、万壑鸟鸣,替河山装成锦绣,把国土绘成丹青。”这是共和国第一任林业部部长梁希先生的夙愿,也是我们与自然
期刊
在唐代诗歌中,边塞诗是一个宏大的体系,它几乎囊括了古代边防地带的政治、经济、军事、战争、和平、地理、自然、文化、民俗等等,那些亲往过边塞的诗人们,都曾渴望驰骋疆场,建功立业。在北方那片荒凉又凶险的战乱之地,溫婉轻柔的诗词显得格格不入,只有雄浑豪放的诗篇才能相得益彰。而那些或高昂、或低沉、或热情、或悲凉的诗句,洋溢着一个时代的风骨和一片国土的风采。  相对于中原,边塞是遥远的。因为遥远而神秘,因为神
期刊
说到中药学,大家第一联想肯定是中医。望闻问切、针灸把脉,这些中医干的事不是中药学的范围,但中药学的学生也不只是认认药材、熟悉药性而已,还有你们绝对想不到的学拉丁语、亲自种药材、做实验,只有经历这级级历练,才能修得中药学的真传。  第一级:认药材  认药材虽然是修炼的第一级,但是难度系数相当高,是同学们心头一道抹不去的忧伤,若只是认药材饮片倒也罢了,各种药材的功效、科属等才是令人头痛之处,让我先哭一
期刊
我还在英国留学的时候,听闻大学时的一位师兄放弃了大好前途的金饭碗工作,转而自己创业,在北京开了元融会,教授空手道,立志要将这项修行发扬光大,像忍者一样“拯救”全人类。当我回到北京后,就欣然应师兄之邀去了他的道馆当陪练。  陪几个小孩练练  我也练过几年空手道,虽然达不到黑带水准,但勉强能够唬唬人。在初步了解了我的空手道水平后,师兄邀请我去他的道馆当陪练。在我看来,空手道是一项很好的修行,既强身健体
期刊
我自小便有一个绿色的梦:满眼的生意盎然,亭亭绿植,花开满园,静静地期待明天更美好的风景,让灵魂回归田园之乡。  在后来的高考填报志愿中,我偶然报考了西北农林科技大学(简称“西农”)的园艺专业。人生的奇妙际遇总会让人在未知中得到命定的礼物。于我而言,园艺这个并不热门的专业令我有了重拾最初梦想的机会。  其实,花卉、果树、蔬菜的选种和培育都要依赖于园艺工作者们。水果和蔬菜是生活中的重要食物,花朵不仅能
期刊