The Translation of Proverbs——The management of Cultural Elements

来源 :广西大学梧州分校学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fattingmore
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
由于不同的自然地理环境、宗教信仰、风俗习惯、寓言神话以及文学艺术诸多方面的差异,英、汉谚语承载着不同的民族文化特色和不同的文化信息。他们与文化传统紧密相连,不可分割。谚语中的文化因素构成了翻译中的困难。直译、意译,或者直译与意译相结合,则要根据具体的语言环境来定。本文试图借助语用学的观点.对英汉谚语的翻译做一些探索。
其他文献
大凡在学术界呆过的人都知道,现今的学界再也不是静坐默思的“世俗修道院”(爱因斯坦的用语)和田园诗般的桃花源了,而沦为争权夺利的角斗台,沽名钓誉的修罗场。明目张胆劫掠
清嘉庆六年辛酉 (1801) 一岁是年生。按费丹旭自著《依旧草堂遗稿》卷首,汪曾唯撰传云:“时庚戌(1850)十一月朔也,卒年五十。”按黄涌泉、孙元超两先生合编《费晓楼传神佳品
目的探讨发育支持性护理对新生儿重症监护室早产儿生长发育水平的影响。方法选择2018年1月至2018年9月本院新生儿重症监护室收治的早产儿48例作为对照组,选择2018年10月至201
通过无人机航空摄影测量,获取高精度DEM,分析提取的坡度、坡长和LS因子,同时通过分辨率的变化,计算并分析了这些参数的变化情况。研究表明:基于无人机获取的DEM能够较好地表达梯田
电容去离子(CDI)是最近十余年快速发展起来的一种用于脱盐的新型水处理技术。其基于大比表面积及稳定的多孔电极,通过外接直流电源,实现离子的去除及水的净化。简单介绍了电
一、工程概况本项目处于夏热冬暖地区,位于广东省东莞市南城区,是东莞市光大集团小区配套的公共建筑幼儿园,项目占地面积3500 m^2,建筑占地面积800 m^2,地下水位-1.5 m,建筑
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
流域水生态改善是关系城市经济发展和人民生活质量提高的重要战略性工程。以水资源价值评估方法为理论基础,对不同水环境破坏情况下的水生态修复方法进行了讨论,得出流域治理
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield