论文部分内容阅读
2004年8月22日,是我们党、国家和军队的卓越领导人、我国改革开放的总设计师、党的第二代领导核心邓小平同志诞辰100周年纪念日。为深切缅怀邓小平同志的丰功伟绩,表达对世纪伟人的怀念和崇敬之情,成都军区决定援建邓小平故居保护区。今天,我们在这里举行援建协议签字暨工程建设启动仪式。在此,我代表成都军区廖司令员、杨政委及全区官兵,对协议的签订和援建工程的正式启动表
August 22, 2004 is the 100th anniversary of the birth of Comrade Deng Xiaoping, the outstanding leader of our party, state and army, chief architect of China’s reform and opening up, and the second-generation leading core of the party. To deeply cherish the memory of the great achievements of Comrade Deng Xiaoping and express his love for and respect for the great man of the century, the Chengdu Military Region decided to aid the construction of the former residence of Deng Xiaoping. Today, we are here to sign the aid agreement and the construction start ceremony. Here, on behalf of Commander Liu of the Chengdu Military Region, Yang Zhengwei and officers and men of the entire region, I formally signed the agreement and the project aids construction