老年骨质疏松性椎体骨折患者的腰背部伸肌肌力评定

来源 :深圳中西医结合杂志 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cs_200901
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:探讨老年骨质疏松性椎体骨折患者的腰背部伸肌肌力评定的临床效果。方法:选取本院收治的132例骨质疏松性椎体骨折老年患者,行腰屈伸的等速肌力测试实验作为观察组,同期选取132例健康人行腰屈伸的等速肌力测试作为对照组,观察并分析两组患者测试后腰屈伸峰力矩(PT)、峰力矩体质量比(PT/BW)、平均功率(AP)及总功(TW)等指标的数值变化情况。结果:两组患者均行等速肌力测试后,观察组测试PT、PT/BW、关节活动度(ROM)数值明显低于对照组,观察组测试AP、TW数值明显低于对照组,而观察组的到达峰力矩的时间(TPT)数值高于对照组,组间比较,差异具有统计学意义(P<0.05)。结论:老年骨质疏松性椎体骨折患者的腰背部伸肌肌力发生明显的生物力学改变,临床康复训练时需结合力学改变的特点制定针对性的训练计划,以便更好的促进患者恢复。 Objective: To investigate the clinical effect of assessing muscle strength of lumbar and back extensor in elderly patients with osteoporotic vertebral fractures. Methods: 132 elderly patients with osteoporotic vertebral fractures admitted to our hospital were randomly divided into two groups: control group (132 cases), isokinetic test of lumbar flexion (PT) and peak torque mass ratio (PT / BW), average power (AP) and total work (TW) of the two groups were observed and analyzed. Results: The values ​​of PT, PT / BW and ROM in the observation group were significantly lower than those in the control group after the isokinetic test. The values ​​of AP and TW in the observation group were significantly lower than those in the control group The value of peak time of arrival (TPT) in observation group was higher than that in control group, and the difference was statistically significant (P <0.05). Conclusion: The biomechanical changes of the strength of the lumbar and back extensor muscles in elderly patients with osteoporotic vertebral fractures have obvious biomechanical changes. In the clinical rehabilitation training, we need to make the specific training plan in accordance with the characteristics of mechanical changes in order to better promote the recovery of the patients.
其他文献
虚劳又称虚损,是由于多种原因所致的以脏腑亏损、气血阴阳不足为主要病机的多种慢性虚损性、消耗性、进行性证候的总称,相当于现代医学的一些慢性消耗性疾病的中晚期。虚劳,作为
目的:探讨中药内外合治防治支气管哮喘的效果和作用机理。方法:对31例哮喘缓解期患儿进行了临床肺功能观察,并以豚鼠为实验动物进行了支气管哮喘的实验研究。结果:中药内外合
在日语文章、特别是日本人的口头交谈中,常会频繁使用“のだ”这一句末表达方式。“のだ”具有怎样的意义和功能才被如此广泛且频繁地使用呢?采用“のだ”结旬与不用“のだ”
随着全球一体化进程不断加快,中国与其他国家在各个领域的交流日益频繁,高等教育领域也不例外。在高等教育国际化的背景下,中国越来越重视国际学术交流,而目前国内市场上有关高等教育国际化的书刊尚不全面。面对这个问题,笔者对《高等教育国际化引论》第二章及第三章部分内容进行翻译,并利用翻译目的论理论进行分析,以期探究教育类文本的翻译策略与方法。本文分四个部分,第一部分介绍翻译任务;第二部分是翻译过程描述;第三
西红柿是常见的一种农作物,具有营养价值高、产量大等特点,在全国大部分地区都有种植.该文研究了大棚西红柿的高产栽培技术,首先应该遵照异地因地制宜的原则进行选址,选取适