论当代电影对欧美文学名著的传承和创新

来源 :芒种 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jack196409
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在欧美电影领域,英美文学名著可谓其弥足珍贵的潺潺源头,虽然二者以各不相同的艺术媒介,向世人展示着其各自的文化内涵与艺术特色,但难以阻挡二者之间愈来愈深入地融合。很多英美文学名著在电影的二次解读之下,向观众展现出了更为丰富和独特的文化内涵,在电影渲染之下有了更为饱满、生动、深刻的寓意,这不仅得益于欧美电影创作者对文学名著的深刻解读,还离不开其对于名著精神的传承和创新。 In the field of European and American films, Anglo-American literary masterpieces can be described as their precious source of babbling. Though they show their own cultural connotation and artistic features in different artistic media, they are hard to stop the two The more in-depth integration. A lot of British and American literary masterpieces under the second interpretation of the movie, to the audience to show a more rich and unique cultural connotations, under the movie rendering has a more full, vivid and profound meaning, not only thanks to Europe and the United States Movie creators profound understanding of literary masterpiece, but also inseparable from its heritage and innovation of the famous spirit.
其他文献
在全球化的今天,通过文化输出,将中华民族优秀的传统价值观和思维理念准确、如实地传递给世界各国人民,是我国对外文化战略成功的关键。文学作品翻译作为文化输出的重要载体,
在文学领域,大师们通过戏剧作品呈现出一幅幅生动形象的生活图景和互动场景,各色人等在生活的大舞台轮番上演.而在社会学领域,一些社会学家将这一思想引入并用以分析人的日常
《源氏物语》是日本第一部古典小说,产生于11世纪,也是世界上最早的长篇纪实小说。小说通过光源氏和几个女性的情爱纠葛,再现了日本平安时期的社会生活。中国的《红楼梦》虽
【人物名片】毕兰伟,现任河北硕宇房地产开发集团有限公司董事长兼总裁、河北金伟恒程进出口贸易有限公司法人兼总经理,为邢台市政协委员、邢台开发区土商联副主席、工商联合
Abstract: As one of the most distinguished features of Chinese Culture, collective oriented culture is the deep structure of Chinese cultural psychology which has shaped Chinese character and influenc
期刊
传统游戏滋养了一代又一代人,成为他们童年最美好的记忆,就其主要原因是因为传统游戏构思明确、内容丰富、娱乐性强、易学易玩,几乎不受时间、地点、材料、人数的限制等等.纵
现在由于很多家庭都是独生子女,因此,很多孩子往往处于过度保护中,这导致一部分中小班的幼儿性格较胆小、懦弱、缺乏主动性,更缺乏克服困难的勇气和信心.为了改变孩子这种缺
京津冀在经历了30年经济的快速发展后,环境问题摆在面前。从气候变暖到沙尘暴,再到雾霾的出现。本文从环保影片《雾霾》的影评开始,着重介绍了雾霭的危害和防控问题。 After
本文在调查研究网络文学影视改编的发展现状的基础上,总结归纳出影响网络文学发展的若干重大问题,旨在提出合理的解决对策,以使网络文学在中国经济、文化中的作用得到充分发
自《幼儿园教育指导纲要(试行)》颁布实施以来,我们努力组织各类活动,帮助教师把幼儿教育的新理念转化为教育行为,幼儿教师整体的基本技能和教育教学能力逐步有所提高,我县的