久泻灵冲剂对溃疡性结肠炎模型大鼠炎性细胞因子的影响

来源 :中医药学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yetigai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察久泻灵冲剂对大鼠溃疡性结肠炎模型的影响,为临床用药的有效性提供实验依据。方法:采用异种异体结肠黏膜组织致敏法和乙酸局部灌肠相结合的方法制造动物模型。将Wistar大鼠随机分为空白对照组、模型对照组、阳性对照组和久泻灵冲剂高、中、低剂量组。连续给药14d,末次给药后24h,大鼠股动脉取血并分离血清后,采用放射免疫法测定大鼠血清细胞因子IL-4、TNF-α含量及ELISA法测定大鼠血清细胞因子IFN-γ含量。结果:UC模型大鼠血清IFN-γ含量明显升高(P<0.01),久泻灵高、中、低剂量组血
其他文献
摘要:高血压脑出血,系指非外伤性脑实质内的出血。其起病急骤、病情凶险、死亡率非常高,是急性脑血管病中最严重的一种,为目前中老年人常见的致死性疾病之—。对高血压性脑出血患者进行系统而有效的护理和监测,对提高该病的救治成功率具有十分重要的临床意义。  关键词:高血压脑出血患者 护理体会    Hypertension cerebral hemorrhage patients nursing expe
摘 要:介词在英语中具有重要的位置,尤其在英语翻译当中,种类非常多,而且一個介词有很多意思,在不同的短语中有很多意思,当被运用于不同的句子中也有着多种意义。并且,介词作为组成句子和文章的一个桥梁,使用起来用法灵活多样,较为复杂。本文将从介词分类与介词单独的几种译法等多方面来实例分析介词在英语翻译中的灵活用法,希望能给广大英语学习者总结出一个有用的英语介词翻译规律。  关键词:英语;介词;翻译;灵活
通过简要回顾《新华月报》的创刊历程,分析了《新华月报》的记录功能、文献价值及其品牌价值。提出了《新华月报》的改版构想即在提高原有文献资料保存价值的基础上,突出时政解
近年来,随着国家对于文化事业的投入与支持的力度不断加大,社会各界对博物馆事业也给予了更多的关注,希望博物馆能够为公众带来精神和文化的收益,中国的博物馆事业迎来了发展
构建社会主义和谐社会是中国共产党对中国特色社会主义事业认识的新发展,是全面建设小康社会的一项重大战略部署。社会公平、社会善治和有效的应争管理是建设和谐社会的三大基