高职英语教学中翻转课堂的应用浅析

来源 :疯狂英语:理论版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:voyage36
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻转课堂是新形势背景下所兴起的一种新型教学方式。在高职英语的教学过程中,合理的应用翻转课堂,不仅可以让学生养成自主学习的习惯,增强学生之间的互动交流,还可以进一步增强学生对英语学科的认知,从而更好地学习英语。基于此种情况下,本文对高职英语教学中翻转课堂的应用进行了简单的分析和研究,以期能为相关人员提供借鉴。
其他文献
随着信息化社会的发展,社会生活和工作中都普遍使用到了互联网技术。对于教学行业来说也不例外,互联网技术已经被广泛使用到了教学方式中。高职院校在教育行业中占据着重要的
摘 要:基于学生需求的视角对英语教学进行分析对大学英语教学有着重要意义。本文以问卷调查的形式,从学习者的基本学习情况、个体愿望、学习过程需求和学习环境需求四个方面调查了解学生对大学英语学习的需求,并提出相关建议以使大学英语教学满足学生的需求。  关键词:需求分析;大学英语;教学研究  [中图分类号]H319.3  [文献标识码]A  [文章编号]1006-2831(2014)08-0072-4 d
期刊
摘 要:近年来ESP在我国大学英语教学界受到广泛的关注,为大学英语教学提供了新的发展方向。市面上的ESP教材也如雨后春笋般涌现,但目前ESP在我国的发展还不够完善,致使很多教材都不同程度地陷入了编写误区。众所周知,良好的ESP教材是顺利进行ESP教学的保障。本文旨在总结目前ESP教材编写的误区,提出ESP教材编写的原则,进而快速地为大学ESP课程建设提供保障。  关键词:ESP;大学英语;教材;误
翻译,是人类文明的搬运工。译者,是我国文化对外交流的桥梁,或是屏障。中国文化"走出去"战略的可实现程度,究其根源,取决于我国翻译人才的质量。当前制约我国文化外译的突出
伴随全球科技创新潮流与中国科技大国形象塑造的推进,我国科技信息学习与科技英语交流日益凸显其重要作用。本文拟就科技英语翻译教学中学生的学习难点进行分析,并结合课堂教
本文通过收集、分析系统功能语言学视角下翻译研究的文献,回顾了该研究途径的发展脉络及研究概貌,分析并归纳了我国在该领域研究所取得的成绩及存在的不足,以便推动现代译学
词汇学习在英语学习中起着举足轻重的作用,词汇量的大小直接影响到学生的听、说、读、写、译各项技能的培养,因此如何采用科学、合理、高效的词汇教学方式也一直是广大英语教
鉴于戏剧翻译具有现场性和即时性的特点,要求译者运用通俗易懂的语言在短时间内塑造出典型形象并深刻传达主题。本研究以王实甫《西厢记》、许渊冲和Stephen H.West与Wilt L.
Reception theory stresses reader's activeness.Translation of Chinese Menu in English Version reveals the universal principles of transnational strategies an
期刊