《论语》中“仁”的翻译对比研究

来源 :英语广场:学术研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:dama5011
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《论语》是儒家学派的经典著作之一。为了更好地传播中国传统文化,其译本的准确性程度要求之高是不言而喻的。本文探讨这部经典论著的核心概念"仁"的翻译,从中西方译者的多个译本出发,重点对辜鸿铭、理雅各和丁往道等知名翻译家对"仁"的翻译进行对比分析,同时探讨"仁"的其他译法以及中西方对"仁"的各种翻译的利与弊。
其他文献
随着人类命运共同体价值观念在世界范围内的认可度不断提升,塑料挤出机械进出口贸易成为影响国内塑料挤出机械行业发展的关键因素之一,其外宣文本材料的翻译在进出口贸易中发
为探讨土与结构接触面的力学和变形行为,在总结国内外土体与结构接触面研究成果的基础上,介绍了土与接触面研究在试验研究、本构行为和数值模拟方面的进展。对比分析了不同试
针对城市道路机动车道宽度合理取值问题,通过对主要国家车道宽度取值的比较分析,研究了城市道路机动车道宽度计算理论,同时结合城市道路规范中有关机动车道宽度的规定及计算理论
目的 :探讨医院在使用抗菌药物方面的情况及存在的问题。方法 :对2012年1月~2012年12月期间在我院使用抗菌药物治疗疾病的264例患者的临床资料进行了分析,重点研究抗菌药物的
选用210日龄海兰褐蛋鸡400只,随机分为两组:对照组(饲喂基础日粮)和试验组(饲喂基础日粮+300mg/kg糖肽酮萜素),每组4个重复,每个重复50只。试验期为60d。结果表明:试验组产蛋
从电视时政新闻的播报现状来看,存在报道过多、内容僵化、材料味过于浓重、缺乏新闻性等问题,另外还普遍存在新闻报道不遵循新闻规律,而只强调宣传政策、指导工作,最终导致新
作为"以视为主、视听结合"的传播媒介,电视主要作用于人们的综合感官,也包括听觉感官在内,能够同一时间接受多个信号,在人们接受信息中占据着核心位置。在接受解说词所传递信
英汉语言属于不同的语言谱系,构词方法与词义表达差异甚大,原文与译文在词汇上常常出现"不对称"或"不对等"现象。在直译行不通时,译者要进行必要的词类转译。本文选取VOA和BB
【摘要】做好煤矿群众安全工作作为筑牢矿井安全生产的第二道防线有着至关重要的作用与意义,本文通过加强对群众安全工作阵地建设、完善制度体系,强化素质提升,发挥监督作用,健全
报纸
<正>毛泽东对于项羽为何失败,有过多次精辟论述。一、项羽粗恶无比。毛泽东在农民运动讲习所讲《农民问题报告》时说:"项羽入关,粗恶无比,不得一般人之信仰,一至咸阳便大焚秦
期刊