【摘 要】
:
该文以“中国法律法规汉英平行语料库”为研究工具,采用定性和定量的研究方法,对比分析内地和香港立法语篇英文版在表达“的”字结构时的不同倾向,并以香港立法语篇英文版为
【基金项目】
:
2017年四川外国语大学重庆南方翻译学院科研项目《基于平行语料库的汉语法律条文中“的”字结构的英译研究》(KY2017006)的阶段性成果
论文部分内容阅读
该文以“中国法律法规汉英平行语料库”为研究工具,采用定性和定量的研究方法,对比分析内地和香港立法语篇英文版在表达“的”字结构时的不同倾向,并以香港立法语篇英文版为参照,分析出内地立法语篇英文版中“的”字结构英译的翻译特点及翻译表达模式。结果表明,内地立法语篇英文版的“的”字结构的表达形式呈多样化势态。但法律英语要求译名统一,通过对比,对立法文本的汉英翻译具有指导作用。
其他文献
目的:探讨护理干预对急性白血病患者化疗后合并口腔感染的影响。方法:采用健康教育、测量口腔唾液pH值、pH纠正液含漱、针对口腔的具体情况用药,针对性的进行口腔护理干预。结
根据河南省畜牧业的现状,本文指出了河南省实现畜牧业朝强省迈进应达到的目标,并提出了实现这些目标应继续走好畜牧产业化之路的发展战略。
目前,我国正面临着能源需求日益增大和常规油藏开采难度增大的双重压力,对于非常规油藏的开采已迫在眉睫。页岩油资源储量巨大,其有效开采可缓解能源压力。超临界二氧化碳(Sup
学习习惯是指学生主体在较长的学习过程中逐渐形成的稳定的学习行为。心理学研究表明:小学低年级是学习习惯形成的关键期,所以尽早使孩子养成良好的学习习惯。
在伦理思想上,老子认为伦理的本质即是“法自然”。文章主要从三个方面进行阐述:“道为万物母”的本体论;“道法自然”的伦理观;“损有余而补不足”的平衡观。汲取老子的生态智慧
提出一种通过数字散斑相关方法测定岩石I型裂纹尖端位置和应力强度因子的试验方法。采用数字散斑相关方法观测三点弯曲加载条件下,含Ⅰ型预制裂纹的花岗岩半圆盘试件裂尖区域
2016年9月13日,沸沸扬扬的“某播案”终于尘埃落定。该案判决更多的站在刑事司法的角度,但“某播案”背后仍留有有关知识产权的问题——网络盗版。随着版权人权利保护意识的
目的观察中药熏眼治疗葡萄膜炎的临床疗效。方法本组葡萄膜炎50例50只眼,在常规中医辨证治疗的基础上,再给予中药熏眼治疗,观察疗效。结果治愈14例14只眼,好转32例32只眼,无
人才是实现重庆创意产业发展目标最重要的因素,而营销策划人才在创意产业中具有非常特殊的地位和作用。但由于人才培养、规划等方面的原因,营销策划人才的需求与供给的缺口大,为