复合镀中纳米粉体分散的研究

来源 :精细与专用化学品 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yiqikeren
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
分析了纳米粉体团聚的原因,着重介绍了分散方法,指出纳米粉体的分散最好是结合物理法和化学法,尤其是要合理选择分散剂,同时对纳米粉体分散优化提出了建议,以提高分散后粒子的稳定性。 The reasons for the agglomeration of nano-sized powders are analyzed. The dispersion method is emphatically introduced. It is pointed out that the dispersion of the nano-powders is best combined physical and chemical methods, especially the choice of dispersant. At the same time, In order to improve the stability of dispersed particles.
其他文献
本文试通过结合运用文学批评与认知语言学中的原型理论,来分析罗塞蒂的长诗《小妖精集市》。文学批评通常不能完全地描述出作品中作者是如何在语言上选词,如何强调出作品中人物
本文运用关联理论来分析小说《围城》中双关语的英译。  作为一种传统的修辞方式,双关语利用词的同音或多义在特定的语境下产生表层和深层两种不同的意义。双关语运用的范围
该文采用心理分析批评方法,对《红字》中四个主角—海丝特、狄梅斯迪尔、珠儿和奇林沃思的心理发展、变化,进行了分析.它简要阐述了弗洛伊德的精神分析法,指出本我、自我和超
在晚清翻译热潮中,西方传教士在介绍西学方面扮演了至关重要的角色,而西方基督教文学的汉译却缺乏研究。《天路历程》是晚清基督教汉译小说的代表作,其影响力历久不衰。其中,
罗斯认为,人们对概念的范畴化遵循两个基本认知原则:最经济性原则(指以最少的努力获得最多信息)及结构性原则(指人们赋予范畴以一定的结构来实现对事物认知的简化).人们在实
英语是一种语调语言,其语调模式是句子结构的一个部分,而不是词的结构的一个部分.英语中,语调对信息的传递有着非同寻常的重要意义.这一重要性已引起了国内外语言学家的广泛
不同民族的交往,不同文化的交流必然带来不同语言的接触。在人类历史的长河中,各民族之间的贸易交往、文化交流、移民杂居以及战争征服等各种形式的文化接触,都会引起语言间的相