论文部分内容阅读
中拉“两洋铁路”是中国主动应对国内外形势变化而做出的重大决策。拉美地区地理位置非常重要,有丰富的能源以及其他经济作物,但受其欠发达的基础设施影响,这些资源一直没有得到充分利用。随着中拉合作全面展开,中国将大力协助该地区的铁路、公路、水路等基础设施建设。中拉的合作也将是多国间的合作,在实际运行中势必遇到如文化习俗、政治信仰、法律法规以及语言等障碍。因此,为了合作的有序进行,需要培养大批既精通西班牙语言又懂其他专业的“西班牙语+”复合型人才。
China and Latin America and the “two-foreign railway” are major decisions China has taken in response to the changes in the situation at home and abroad. The geographical location of Latin America is very important, with abundant energy and other cash crops, but its under-developed infrastructure has not been fully utilized by these resources. With the all-out cooperation between China and Latin America, China will vigorously assist in infrastructure construction such as railways, highways and waterways in the region. Cooperation between China and Latin America will also be a cooperation among many countries. In actual operation, such obstacles as cultural customs, political beliefs, laws and regulations as well as languages are bound to be encountered. Therefore, in order to orderly cooperation, we need to cultivate a large number of “Spanish + ” talented people who are proficient in both Spanish and other specialties.