翻译中的政治策略与排他势

来源 :西安电子科技大学学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:zbl666
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译的行为与实践过程都是受到政治策略的影响。意识形态影响着翻译作品的选择,西方世界甚至可以借助翻译来对东方进行"东方化"。强势宗教的宣传、某类权势及出版等经济因素也相继对翻译施加作用力。此外翻译的实践行为中存在着对读者接受能力的选择排他势;对原著作者意图的误解或故意删节等排他势;再则译者的翻译行为和成果亦受排他势影响。翻译不再是单纯的语言行为,是政治的工具与载体,翻译行为的所有参与者都会受到政治的干预和某种程度的排斥。
其他文献
针对区间直觉正态模糊环境下的多属性决策问题,提出了新的信息集成算法,并构建了一种新的多属性决策方法。首先,定义了区间直觉正态模糊数的概念,探讨了其运算法则和性质;其
政府机关干部管理的科学化,是不断创新和采用新的技术、新的工具、新的方法,使对干部、工作、业绩的衡量更为精确,安排更为合理,控制更为精细。浦江县的办事档案制度是我国县一级干部管理科学化的实质性推进,也是行政干部管理科学化方面的显著创新。  在中国,公平问题与政策制定和执法过程密切相关,政策制定和执法过程则与干部的廉洁程度密切相关。所谓“没钱不干事,给钱乱干事”。干部的利益驱动导致行为驱动,行为驱动导
银屑病常有家族发病史及遗传倾向,病人中家族史阳性者约为30%,国内报道为10%~23.8%.Farber发现银屑病在单卵双生儿中的发病年龄、皮损分布、症状轻重程度和经过等都非常相似;
作为企业管理的有效制度之一,它是企业内部管理和控制的会计,符合建立“产权清晰、政企分开、杈责分明、管理科学”的现代企业的要求,在我国企业成长为自负盈亏、自主经营、自我