论文部分内容阅读
2006年,霜降之夕,秦淮河畔,大石坝街,晚晴楼中。劝酒声、笑语声与阵阵鼓掌声纷呈叠起。星月光、彩灯光与闪灯光交相辉映。台湾“中华诗学研究会江南访问团”与南京诗人的聚会,正在这里举行。访问团参加中青旅国际旅行社的江南7日游,10月16日下午抵达南京,次日上午即赴扬州,行程十分紧凑。长期热心开展两岸交流的南京求真诗社,接受访问团领导的委托,邀集了10余位南京诗人前来聚会。
In 2006, the eve of the frost, the Qinhuai River, Dashi Dam Street, late Ching House. Urged to wine sound, laughter and bursts of applause have subsided. Moonlight, colorful lights and flash lights add radiance to each other. Taiwan’s “Jiangnan Visiting Group of the Chinese Poetics Research Association” and the gathering of the Nanjing poets are being held here. The delegation attended the 7th Jiangnan tour of CYTS International Traveling, arrived in Nanjing on the afternoon of October 16, and went to Yangzhou in the morning of the next day for a very tight schedule. Long-term enthusiasm to carry out exchanges between the Taiwan Strait Poetry Society, commissioned by the leadership of the delegation commissioned, invited more than 10 Nanjing poets came to the party.