论文部分内容阅读
目前,对于国内体育产业市场来说,“狼来了”已经不再只是一个警告,这在刚刚结束的第13届中国国际体育用品博览会上表现得尤为突出。在偌大的展厅中,一方是以“李宁”为龙头的民族品牌争芳斗妍,另一方是耐克(NIKE)、爱康(ICON)、戈尔(GORE—TEX)等国际知名品牌虎视眈眈。其中“戈尔”甚至将自己的品牌标志打到了门票乃至记者证上。“与狼共舞”已经成为中国体育用品企业不可回避的现实。如何应对这一局面?带着疑问记者采访了国家体育总局体育器材装备中心副主任、中国体育用品联合会副主席、第13届体博会组委会副主任兼秘书长郑泽云。
Currently, for the domestic sports industry market, the “wolf” is no longer just a warning, which was particularly prominent at the just-concluded 13th China International Sporting Goods Fair. In the huge exhibition hall, one is a national brand with “Li Ning” as its head, and the other is eyeing internationally renowned brands such as Nike, ICON and GORE-TEX. One of the “Gore” even hit their own brand logo tickets and even journalists card. “Dancing with Wolves” has become an unavoidable reality for Chinese sporting goods enterprises. How to deal with this situation? With questions reporter interviewed the State Sports General Administration deputy director of Sports Equipment and Equipment Center, vice president of China Sporting Goods Federation, the 13th body expo vice chairman and secretary Zheng Zeyun.