切换导航
文档转换
企业服务
Action
Another action
Something else here
Separated link
One more separated link
vip购买
不 限
期刊论文
硕博论文
会议论文
报 纸
英文论文
全文
主题
作者
摘要
关键词
搜索
您的位置
首页
期刊论文
“张安治美术史论奖学基金”
“张安治美术史论奖学基金”
来源 :美术之友 | 被引量 : 0次 | 上传用户:langjitianya198411
【摘 要】
:
“张安治美术史论奖学基金”1994年12月13日,“张安治教授美术史论奖学基金”捐赠仪式在北京中央美术学院隆重举行。张安治先生早年就学于中央大学艺术系,师从于徐悲鸿先生,毕业后协助徐
【出 处】
:
美术之友
【发表日期】
:
1995年3期
【关键词】
:
美术史论
张安治
徐悲鸿先生
奖学基金
中央美术学院
中国美术学院
艺术系
中央大学
中国画系
美国纽约大学
下载到本地 , 更方便阅读
下载此文
赞助VIP
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“张安治美术史论奖学基金”1994年12月13日,“张安治教授美术史论奖学基金”捐赠仪式在北京中央美术学院隆重举行。张安治先生早年就学于中央大学艺术系,师从于徐悲鸿先生,毕业后协助徐悲鸿先生筹建桂林美术学院和中国美术学院,1946年被派往英国研究深造...
其他文献
《墨行墨竹》
《墨行墨竹》许怀中第四次省文代会之后的一个酷暑天,我和墨行、健民如约到省画院吴老(吴进、义乌高清)画室聚会。一入室,暑气全消,凉爽宜人。我看了编好的《墨行墨竹》画册,宛如沐
期刊
凉爽宜人
艺术风格
林增
艺术系
画竹歌
艺术特色
严郑公宅同咏竹
萧悦
美术出版社
竹石
40°角进针和垂直进针桡动脉采血的成功率对比
目的对比40°角进针和垂直进针桡动脉采血一次成功采血率的差异。方法选取2017年5月于我院行桡动脉采血的患者104例为研究对象,将其随机分为40°角进针组和垂直进针
期刊
桡动脉采血
40°角进针
垂直进针
一次成功采血率
构成学的成果
构成学的成果徐震时《黑白平面构成》、《色彩平面构成》和《画面肌理构成》是专业画家、北京红旗大学美术系主任王化斌所著《基础构成》系列工具书,已由人民美术出版社出版。
期刊
构成学
人民美术出版社
平面构成
专业画家
徐震时
绘画色彩
现代绘画
商业美术
大学美术
美术爱好者
综合护理干预在呼吸科老年住院患者中的应用
目的探讨综合护理干预在呼吸科老年患者中的临床效果。方法选取2016年8月~2017年7月我院呼吸内科55岁以上的住院患者300例,采用随机数字表法将其分为对照组和观察组,各150例
期刊
综合护理
呼吸内科
老年
效果
面向大众的书生艺术──《中国古代名家名帖》(丛书)读后
面向大众的书生艺术──《中国古代名家名帖》(丛书)读后韩建武书法是中华民族的传统文化,从文字形成时就开始了它那漫长的有始无终的历史。千百年来,劳动者在艺术实践中创造了形
期刊
科举考试
大师作品
临习
怀素
意连
屋漏痕
美术出版社
建武
钗股
布局方法
切入与超越的“设计”
切入与超越的“设计”吴方逃离,逃离,逃离随着商潮涌来的五光十色的动荡不安,逃离喧嚣、单调、呆板着灰色面孔的城市,成为时下现代人想为而难以为的忧伤情绪。工业文明带来的毛病
期刊
超越的
吴方
商潮
艺术创造
艺术经历
思维机制
艺术思潮
名家大师
湖南美术出版社
名家名作
从设计实践走向设计文化
从设计实践走向设计文化李晓山“设计”作为一个文化概念,在当代社会越来越受到人们普遍关注,这是由“设计”本身深刻的文化内涵决定的。那么,什么是“设计”呢?西方著名美术史家
期刊
美术史家
瓦萨里
视觉表现
国民文化素质
中国大众
视觉造型
工匠们
表现技法
印刷领域
社会经济因素
幼儿哮喘长时间吸入治疗医治的顺从性观察与护理干预
目的探讨长时间吸进和医治哮喘后幼儿哮喘的医治效果。方法选取2013年1月~2014年1月在我院门诊接受门诊医治的患者120例作为研究对象,将其随机分为干预组和对照组,各60例。两
期刊
幼儿哮喘
长时间吸进医治
护理干预
孤独症儿童家长的心理状况与护理方法分析
目的研究并探讨孤独症儿童家长的心理状况与护理方法。方法选取2015年1月~2017年6月孤独症儿童的家长和正常儿童的家长为研究对象,将其分为观察组和对照组,各60例。所有家长
期刊
孤独症
家长
心理状况
护理
林译《迦茵小传》的文学价值及其影响
英国作家哈葛德本是二三流的作家,他的小说<迦茵小传>在其本国并未引起什么反响,但翻译家林纾颇有'化腐朽为神奇'的本领,经他'加工'过的<迦茵小传>虽说与原
期刊
文学价值
文学界
中国文学
文坛
林纾
小说
哈葛德
小传
原作
翻译家
Lin Shu (1852-1924)
H. R. Haggard (1856-19
与本文相关的学术论文