中国翻译学研究30年(1978 -2007)

来源 :外国语(上海外国语大学学报) | 被引量 : 0次 | 上传用户:joui248369
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
改革开放30年来,翻译研究在中国迅速发展,取得了显著成绩,翻译学获得了相对独立的学科地位。本文统计了30年来中国内地主要外语研究期刊上发表的翻译研究论文,国内出版机构出版的翻译研究著作,以及全国重要的翻译理论研讨会等资料,在此基础上对译学所走过的历程作了回顾与梳理,揭示了30年来译学研究所体现的基本特点,并就译学的现状和发展做了简要分析与展望。
其他文献
本文质疑汉语副词"都"是全称量词的说法。文章显示大家通常认为"都"具有的一些特点,例如最大值、穷尽性、排他性、分配性等,其实都是用"都"的充分条件,而不是其必要条件。只
本文主要介绍了血栓病以及各类抗血栓药物,着重讲述了抗凝血类药物利伐沙班,其化学名为5-氯-N-({(5S)-2-氧代-3-[4-(3-氧代-4-吗啉基)苯基]-1’3-恶唑烷-5-基}甲基)-2-噻吩羧
出口导向型增长模式在东亚地区已推行长达半个多世纪之久,带动了多个东亚国家实现了一个又一个的"增长奇迹"。自2008年全球金融危机发生之后,人们对东亚长期推行的出口导向型
本文以楚国婚姻为研究对象,选取了四个相关问题着重进行了考证。首先,考证楚人的婚时与婚龄。古代婚期主要有仲春说、秋冬说和“通年听婚”说。笔者通过考察有关文献材料和记
翻译研究文化转向在解放译者的同时走向了另一个极端,即赋予了译者放纵自己的权力,影响了翻译的健康发展。翻译伦理研究是对文化转向以来翻译及翻译研究中出现的乱象的一种反
固体表面的润湿性可通过固体表面的微观粗糙形貌和低表面能化学物质的改变来实现其自身的调控。通过增大固体表面的微观粗糙度及构建适当的表面微观形貌是提高固体表面疏水性
本文将对计算机图像识别技术展开介绍并讨论其发展现状和提出改进建议。
以个人主义为中心的美国文化,成就了美国企业以个人分散持股为主的现代公司治理模式、自由竞争式雇佣模式、以企业为重心的传承模式以及自由放任式的政企关系;以"家"(社团)为
<正>黄蓓佳,出生于江苏如皋。1973年开始发表文学作品。1982年毕业于北京大学中文系文学专业。1984年成为江苏省作家协会专业作家。现
基于纵向结构的专利联盟是全球最具有影响力和普遍意义的专利联盟。本文基于Kim的分析框架,讨论基于纵向结构的专利联盟对联盟成员企业利润、市场竞争及最终产品价格的影响,