【摘 要】
:
Taking Ne Zha as an example, this paper analyzes the strengths and weaknesses of Chinese animated films at the present stage. Under the condition of both opportunities and challenges, some measures to develop Chinese animated films are proposed.
论文部分内容阅读
Taking Ne Zha as an example, this paper analyzes the strengths and weaknesses of Chinese animated films at the present stage. Under the condition of both opportunities and challenges, some measures to develop Chinese animated films are proposed.
其他文献
当今,课程思政已在高职院校如火如荼地开展,高职公共英语金课建设已是箭在弦上,势在必行.本文从课程思政的概念出发,结合高职公共英语的教学实际,阐述了高职公共英语金课建设的路径,并谈到了关于高职公共英语金课建设的反思和建议.
高职英语教师是高等职业教育的参与者和指导者,面对教育国际化时代,英语教师存在着知识结构单一、专业知识匮乏、自身发展“内动力”不足的现状.行业发展,教育先行.高职英语教师在新时代发展的要求下,要提升自身英语水平、多渠道扩展专业知识、率先参与校企合作建设,提升自己的综合能力和国际素养,全面提升国际化综合能力,培养“语言+技能”的国际化人才.
思政课教学是近年来兴起的一项新的建设活动.它受到了社会各界的广泛关注,党中央、教育部对此十分关心,笔者在教学中也对此进行了研究、探索,得到了自己个人的结论,那就是不能将课程思政与教学内容分裂开来,而是要寓教于乐,既开展了课程教学,对提高了学生思政素质,从而也保证教学任务的完成.
当今社会,英语作为全球通用语言,在世界经济和文化交往以及对外贸易中发挥举足轻重的作用.因此,英语学习至关重要,不仅关系个人综合能力的提升,而且是时代发展需要的重要基础条件.在高职院校,学生英语学习还存在着诸多问题,文章从学生和学校两个层面分析影响因素,并提出适当可行的对策,旨在提高高职院校学生英语学习的水平和英语综合素养,以适应日益发展的经济和社会发展的需求.
随着全球经济大融合时代的到来,在我国经济接轨世界经济的进程中,对英语技能型人才的需求越来越迫切.由于外国企业的不断增加,对高职学生在英语口语能力与实际交际能力等方面又提出了更高的要求.而高职英语教育,一直以致力于为社会输送和培养更多优质人才为教学目标,从而不断满足时代发展的需求,不断地在教育教学过程中创新发展,注重学生英语水平和职业能力的培养,为学生未来职业生涯的开启打好坚实的基础,因此本文就高职英语教学与学生职业能力的培养展开进一步的分析与探究.
基于智能手机的现代教育信息技术与课程教学的深度融合,为高职行业英语教学提供了新的机遇.围绕线上、线下教学活动,介绍智能手机助力高职行业英语教学的具体策略,构建基于智能手机的高职行业英语混合式教学模式,实现智能手机有效助力高职行业英语教学.
素质教育下,思政教育是最为关键的核心,为了能够良好实现“教书育人”任务,英语教师有必要在高职英语课堂教学中融入思政教育,促进学生建立正确的世界观与方法论.文章在分析思政教育渗透和融入高职英语课堂教育的必要性和可行性后,对怎样有效结合进行了具体探讨,以此来推动高职学生思政教育工作的开展.
随着信息技术的不断发展与创新,线上线下混合式教学模式应运而生.混合式教学模式因融线上教学的便利性、个体差异性和线下教学的互动性、深入性为一体,展示出明显的特点和优势,引发教育界的高度关注.该文在对传统高职大学英语教学存在的主要问题进行分析的基础上,以大学英语课程某一单元教学为例,展开基于混合式教学模式的高职大学英语教学设计与实践.
随着高职教育规模扩大的新形势,为了适应人才培养的需求,很多高职院校增设了机械行业英语.然而在实际教学中,教学模式和评价方式上的问题逐渐显露.该文介绍了高职机械行业英语的内涵、现状,探讨了高职机械行业英语教学中存在的问题,提出了高职机械行业英语的教学策略,为提高教学质量提供参考意见.
《茶馆》是中国话剧的扛鼎之作,也是世界话剧史上的一部重量级作品.作为新中国话剧走出国门第一剧,《茶馆》的演出不仅受到外国友人的高度赞赏同时也引起了国外学者的注意,其译本发挥了重要作用.目前国内对于其英译本研究主要为译本对比研究,集中在以下三个方面:文化视角、翻译理论、语言学视角;国外研究则从整体上把握《茶馆》的审美价值与经典性意义,聚焦《茶馆》英译本的海外传播发展趋势研究成果相对较少.