【摘 要】
:
为了研究水泥土融沉特性,对掺入不同比例水泥的南京地区典型黏土和砂土进行了融沉试验研究。结果表明:无论是黏土质还是砂土质水泥土,掺入比对融沉率的影响均与其对冻胀率的影响
论文部分内容阅读
为了研究水泥土融沉特性,对掺入不同比例水泥的南京地区典型黏土和砂土进行了融沉试验研究。结果表明:无论是黏土质还是砂土质水泥土,掺入比对融沉率的影响均与其对冻胀率的影响规律类似,融沉率随水泥含量增大而呈衰减性减小,并存在控制冻融的最佳水泥含量,南京地区典型黏土和砂土的最佳水泥掺入比分别为10%、5%,当采用最佳水泥掺入比时黏土和砂土的融沉率仅为不含水泥时的16.4%、18.5%;融化温度对最终融沉系数大小没有影响,但对最终融沉稳定时间有显著影响;黏土水泥土经过冻融后,其压缩系数增大31.1%~68.4%,而
其他文献
新《劳动合同法》至今已实施了二年。从实施初期的意见纷纭,企业和员工的不同理解和心态,到现在思想和观念的比较统一,执行得比较自觉,充分彰显了新《劳动合同法》在增强员工
<正>(一)中國的飲茶習慣,有源遠流長的歷史。以現存的歷史資料來看,秦漢時期就已經發展成相當普遍的日常飲料,并已作為日用商品出現於當時的市場上。據此,我們可以推知,飲茶
<正>我今天讲的题目是《由巫到礼》,这是个很难讲的题目,因为牵涉到上古史,材料不够,我自己研究得很不够,学术界好像也研究得不够。这是个非常重要、却被忽略掉的问题。所以
韩国作家黄顺元是韩国战后小说的代表人物,在韩国近现代文学史上占有举足轻重的地位。他的小说作品以简洁的文体、淳朴的文风来表达韩国人对生活的热爱,被称为韩国现代小说的
目的了解突发公共事件对社区老年人的躯体和情绪的影响,并分析突发公共事件发生后社区老年人对卫生服务的需求状况,为提高社区老年人应对突发公共事件提供科学依据。方法采用
商标词的翻译一直为人们所关注.许多学者从文化、语言等角度出发指出商标词的翻译应遵循的原则、方法和技巧.本文试图从跨文化交流的模式出发,探讨商标词的翻译应考虑译入语
为迅速适应社会主义市场经济,增强企业活力,至6月底,闸北区40%的区属企业进行了多种形式的改革。为了在改革中加强民主管理、保障职工合法权益,闸北区总工会和体改办对有关企
自由是哲学的基本概念之一,它的意义只有在存在论上才能得到解决。但由于哲学史上的存在论的偏差,自由的问题并没有得到解决。必须建立正确的存在论,才能解决自由的问题。自
<正> 我厂自1988年以来,厂党委、工会和行政密切配合,严格按照《企业法》的规定,紧紧依靠全厂职工的共同努力,注重和加强了企业的民主管理工作,切实保证了职工群众能够充分地