高职专业英语教学应重视应用语言能力的培养

来源 :校园英语·上旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xiong100
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】高职专业英语教学应从高职院校实际出发,突出应用型的原则,既要加强读译训练,也要在听、说、写能力提升上下功夫,培养学生运用专业英语的能力。
  【关键词】应用型 以练为主 能力培养
  高职生毕业后,大多在生产第一线的岗位从事专业工作,英语能力的要求一般不如本科生,往往是拿起来不能用,丢下去不忍心。随着改革开放的不断深入,高职毕业生进行外文资料的阅读与翻译、出席技术座谈、起草境外往来书信,已屡见不鲜,这给高职生在专业工作中运用英语的能力提出了越来越高的要求。为此,多数高职院校都开设了专业英语课程。为了使该课程的教学达到应有效果,笔者认为高职专业英语教学应从高职实际出发,突出应用型的原则,重视运用语言的能力培养,既要加强读译训练,也要在听、说、写能力培养上下功夫,要使学生通过在校学习和毕业后的进一步提高,达到专业资料能读能听,外事信件能看能写的较高要求。本文就笔者近几年专业英语的教学实践谈几点肤浅的体会。
  一、读译教学要从高职实际出发,坚持传授知识和培养能力相结合的原则
  阅读、翻译(笔译)是专业英语教学的主要内容,由于课时少、内容的跳跃性大,专业英语的读译教学不能象基础英语那样注重科学性、系统地进行讲解句法、词法等方面的知识,而应本着用什么学什么、缺什么补什么的原则,重视学生读译能力的培养。考虑到高职生入学经两年基础英语学习后,语言知识仍较为薄弱,词汇量、尤其是科技词汇量不足的特点,我在专业英语教学中,注意一方面避免象本科院校那样要求学生阅读难度很高、未经改写的原文,另一方面又在精讲课文的基础上扩大学生的阅读面,尤其对英语基础好、学习积极性高的学生,力求多推荐和提供—些科技阅读材料,使不同层次的学生都感到学有压力、学有收益。在笔译训练方面,我先从简单的科普开始,要求学生定时翻译,然后在此基础上循序渐进,逐步加大翻译难度,提高翻译速度。学生通过反复查阅比较,对专业词汇的搭配,专业文章的翻译方法、表达方式产生了很深的印象,也为今后专业资料的快速阅读、翻译打下了良好的基础。
  我的体会是:专业外语的读译教学要讲练结合,以练为主,教师应在学生练习的基础上根据学生的问题重点讲解,多分析结构复杂的句子,多进行阅读和翻译方法的指导,语法教学要重点讲清科技英语常用的语法现象,如非限定动词短语,介词短语等,防止死扣语法的现象,考核要体现掌握教材不是最终目的而是手段的原则,主要考查学生的阅读能力和翻译技巧。要通过读译教学一方面扩大学生的专业词汇量和语言知识,为毕业后进一步自学打基础。另一方面提高学生运用阅读汉语的技巧进行外语阅读与翻译的能力,为工作后进行专业外文的阅读、翻译作准备。
  二、重视听、说、写的训练,培养学生运用语言的交际能力
  传统的专业外语教学往往是单一的专业文章阅读翻译,但外语是一门工具,读译只是语言运用的一部分。未来的高职生如果只学“聋哑“外语,满足于一般专业资料的阅读与翻译是远远不够的。从目前 情况看,高职础外语教学中,学生听、说、写能力的培养通常得不到足够的重视,学生进入专业英语学习时,并不具备多少语言的交际能力,这与改革开放的要求很不适应,不少毕业生都深感运用外语的交际能力不足,与其“书到用时方恨少”,不如现在乘热打铁,借基础外语的东风,加强这方面的训练。为此,专业外语教师(多数是专业教师)要加强外语教学基本功训练,多用外语讲课,多借助电化教学手段,多给学生创造语言实践的机会。这方面我的做法是:选择一些有录音磁带的教学内容;向学生推荐一些课外听力训练材料如“英语听入门”“Active Listener”等。要求学生多收听英语教学广播,成立口语兴趣小组定期 活动。利用课前十分钟组织学生围绕课文进行简单会话。在口语教学中我注意只进行一般性讲评,只要学生敢于张口说,别人又基本听得懂,就达到目的,不去句句纠正错误,防止学生不知所措,产生自卑心理,丧失说话勇气,这样逐渐在课堂上形成了用外语讨论的气氛。经过一段时间的实践,学生听说能力有了明显的提高。
  另外,我认为专业外语教师还应有意识地培养学生外文应用文的写作能力,这一要求对高职生来讲是高了点,但只要播种,就会有收获,我的尝试是:建议学生用)英文写日记(自己能看懂就行),要求学生用英文写出课文的概要(Summary);让学生分组结对,模拟外事双方进行书信往来,学生经过反复实践,不知不觉地养成了写的习惯。实践证明,专业外语教学中,读、听、说、写、译能力的提高是互相促进的,只有全面发展,才能学得快,记得牢、用得上。
  当今的高职生是祖国的建设者,对他们来讲,就业、工作深造、晋升职称、出国等,英语必不可少。因此,高职专业英语教学应放眼二十一世纪经济建设对高职生的英语要求,充分挖掘学生的潜力,积极组织、引导学生参加各项语言实践活动,重视应用语言的能力培养,使英语这一科技工具,真正为高职生所用。
  参考文献:
  [1]杨永佳.高职英语改革应贯穿应用能力的培养[J].江苏高教. 2006(1).
  [2]王静.高职高专英语教学应重视培养学生语言应用能力[J].甘肃教育学院学报,2002(2).
其他文献
当娇艳的药百合盛开的时候,盛夏的背影正逐渐远去.rn在江南,刚过去的7月,属于高温少雨的伏旱季节,似火的骄阳不仅阻挡了不少人迈向户外的脚步,似乎连野花、鸟儿也都少了许多.
期刊
【摘要】随着经济全球化的发展,英语教学也越来越受到社会各界的关注,人们对各个阶段的英语教学也提出了不同的要求。在新课程标准下,要求加强初中英语教学中的文化传播教学,因为学习语言的过程也是了解和学习该民族的文化的过程中。学生在学习英语的过程中,不仅要掌握一定的词汇与语法知识,还要了解英美国家的文化,从而提高英语学习的质量。  【关键词】初中英语 课堂教学 文化传播  语言不仅是人们进行交流与沟通的工
期刊
Since The Legend of Zhen Huan was aired,the delicately designed dialogues has gained a large popularity.The essay is to use the Cooperative Principle to explore
期刊
【摘要】在教育体制不断的改革完善下,英语教育形式由传统的语法、词汇教学等形式也发生了一定的改变。现代英语教学形式其主体是让学生在学习英语的同时,了解其背后的文化,认识其发展的历史。英语原声电影是现代教学中的重要内容,其完整的保留了西方文化背景与生活习俗,让学生体验原汁原味的英语,且英语电影有一定的故事性,能够让学生更深入的了解整个故事的发展脉络,从而加强对英语的学习,并对生僻词汇的扩充量可大大提升
【摘要】英语教学法的历史转变与时代的发展是息息相关的,为了更加深入的了解英语教学法的历史转变以及促进因素,本篇文章主要通过文献资料法,对英语教学法从语法翻译教学法向听说教学法的转变,从听说教学法向交际教学法的转变,从交际教学法向任务型教学法的转变以及从任务型教学法到后方法时代的转变等历史转变过程进行了分析,并简单探讨了教育思想的转变、教育心理学的发展以及语言价值的变化等促进因素。  【关键词】英语
【摘要】本文作者就如何有效地记忆英语词汇进行探讨。  【关键词】有效记忆 英语词汇 音素 音节 构词法  为了使学生更好地掌握英语词汇,更加有效地记忆英语单词,遵循一些记忆规律,做到事半功倍,笔者探讨了以下有效的记忆方法。  一、根据音标即单词的发音记单词  1.掌握元音辅音。英语单词发音是有规律的,什么字母发什么音。如21个辅音字母和5个元音字母包括字母组合的发音基本是固定的。元音字母在开音节时
【摘要】现阶段,随着英语知识应用的越来越普及,在初中教育阶段,英语学科的地位也日益重要,学校与教师都认识到英语知识的重要性,在教学活动中投入更大的精力,不断探究和创新新的教学方法,愉快教学法也是其中之一。笔者主要针对初中英语教学中应用愉快教学法进行分析研究,同时提出一些具体的应用举措,提升教学水平。  【关键词】愉快教学法 初中英语教学 应用  在初中英语教学过程中运用愉快教学法,主要通过教师的积
In this colorful life world of our human beings,color appears every corner of our lives.There are numbers of words to show color,to contrast and compare basic c
期刊
【摘要】本文讨论了在大学英语教学中融入中国文化的内容,认为在当前的大学英语改革中,从教学大纲,课堂教学,测试与评价中导入中国文化,有助于培养学生传播中国文化的意识,提高学生跨文化交际能力。  【关键词】大学英语 中国文化 跨文化交际  语言是文化的载体,语言和文化是密不可分的。外语教学包括语言教学和文化教学。这个观念已经是当今英语教学界不可争论的事实。但是目前的大学英语教学,仅仅重视目的语的文化教