【摘 要】
:
广告翻译应跨越语言和文化的障碍,迎合消费市场消费群体的文化传统心理和消费观念。采取归化翻译策略有助于广告翻译符合译语读者的期待,引起共鸣,从而达到广而告之的目的。
【机 构】
:
广东培正学院英语教育中心 广东广州51830
论文部分内容阅读
广告翻译应跨越语言和文化的障碍,迎合消费市场消费群体的文化传统心理和消费观念。采取归化翻译策略有助于广告翻译符合译语读者的期待,引起共鸣,从而达到广而告之的目的。
其他文献
通过将英文歌曲与课堂教学相结合,并应用于英语教学的语音、听力、词汇、背景文化的各个环节,以达到激发学生兴趣,提高教学质量的目的。
Through the English songs and cla
该研究首次在正畸学及牙周病学交叉领域内,以成年SD大鼠为实验模型,在上颌第一磨牙上施加50g近中向牵引力,将104只大鼠分为牙周炎加力组、牙周炎恢复组、内毒素刺激加力组及
本文从任何交际都与照顾面子有关系出发,以面子论为基础,讨论大学英语教学中教师所采取的参与和独立的礼貌策略以保全学生面子的重要性,就教师如何运用礼貌策略维护学生的情
8月19日,北京双子座大厦,高旷楷博士(KurtE.Karl)又来到瑞士再保险股份有限公司(下称“瑞士再保险”)北京分公司的会议室里。他身后的落地窗外,是寸土寸金的CBD,是众多保险公
目前,中国正朝着国际化的方向不断发展,而我国的外语教育却明显滞后于形势的要求,这与教学理念和教学方法的失当不无关系.如何以先进的教学理念为指导,综合运用各种教学法之
本课题采用Beagle犬进行半舌同种异体移植,探讨早期急性排斥反应的特征和规律,建立观察指标和分级标准。同时,在实验动物长期存活的基础上,初步探讨移植舌运动功能的恢复情况,为今
语义学是进行翻译研究不可缺少的研究工具之一,本文尝试将“语义三角形”理论应用于法律翻译研究.一篇准确的法律文本的译文应该使译文的读者在读完译文后和原文的读者读完原
元认知策略是英语学习策略的基本组成部分,是提高英语学习者学习效率的重要途径之一。本文以元认知策略中的选择性注意策略为基本出发点,结合大学外语教学的特点进行探讨,证
音渡不仅仅是一种读音规则和发音技巧,它以其独有的形式连接了语音和意义。本文旨从音节结构角度入手,分析音渡对不同音节结构划分的影响。此外,描述了汉英两种语言的不同音
如何提高日语快速阅能力已成为中国日语阅读教学当中的一个重要课题。影响日语阅读速度的主要因素有:词汇量大小、中日句法结构和文化背景差异、以及阅读策略使用等。针对这