论文部分内容阅读
一前不久由商务印书馆出版发行的、李锡胤教授直接从古俄语翻译和注释的<伊戈尔出征记>(<СловоополкуИгореве>--下称"<出征记>译注本"),为我国俄罗斯学的教学研究和文学作品翻译又增添了一道有深厚文化底蕴的"景观".<出征记>译注本的发行,对于我国的俄罗斯文学和语言的教学研究,对于针砭当前学术界、翻译界等的"浮躁症",必将起到一定的作用.